Beispiele für die Verwendung von "eternos" im Spanischen mit Übersetzung "вечный"

<>
Lo que funciona para los adolescentes también parece funcionar con los directores de películas que quieren sentirse eternos adolescentes. То, что действует с подростками, кажется, действует также и с вечно молодыми режиссерами фильмов.
La eterna agonía de Colombia Вечная агония Колумбии
Pero ninguna burbuja puede expandirse eternamente. Но ни один пузырь не может вечно расти.
Afortunadamente, su reino no será eterno. К счастью его правление не будет вечным.
La vida eterna de los megabancos estadounidenses Вечная жизнь американских мегабанков
Ese espacio vacío, esencialmente ha de durar eternamente. Это пустое пространство существует вечно.
De hecho la ciencia afirma que viviremos eternamente. Учёные на самом деле говорят, что мы будем жить вечно.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Люди не могут жить вечно.
Este problema del G-Cero no durará eternamente. Эта проблема "Большого нуля" не вечна.
Para su vergüenza eterna, los países europeos se abstuvieron. К своему вечному позору европейские страны воздержались от голосования.
Tú me diste esa expresión, la madre eterna, tú dijiste. Вот вы мне предоставили это выражение - вечная мама, скажете вы.
"Al levantar esta espada, deseo una vida eterna al pobre pecador". "Когда я поднимаю этот меч, я желаю бедному грешнику вечной жизни".
Pero todos ustedes en cierto modo son parte de la madre eterna. Но вы все, по-своему, являетесь частью вечной матери.
los combustibles fósiles no durarán eternamente y algunos suministros pueden escasear pronto. ископаемое топливо не будет добываться вечно, и ресурсы могут истощиться.
Es sobre un hombre rico, exitoso y poderoso que quiere vivir eternamente. Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно.
Pero si existe la energía oscura y ésta no desaparece, el Universo continuará expandiéndose eternamente. Но если есть тёмная энергия, и тёмная энергия не исчезает, вселенная просто будет расширяться вечно.
Pero él reconoce lo bueno cuando lo ve, así que sella la relación con un beso eterno. Однако, он хорошо понимает, что к чему и он закрепляет отношения вечным поцелуем.
Lo que quiero decir es que el Universo es como una caja llena de gas que durará eternamente. И это значит, что вселенная - как коробка с газом, которая существует вечно.
A falta de una creencia en la vida eterna, se pasa a invertir todo en esta vida, este cuerpo. В условиях отсутствия веры в вечную жизнь, все усилия направляются на эту жизнь, это тело.
Toma responsabilidad universal por ellos Y entonces, no sólo Dios y la mama eterna reirán, Karen Armstrong también reirá. Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, и тогда, не только Бог и вечная мама улыбнуться, но и Карен Армстронг тоже улыбнется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.