Beispiele für die Verwendung von "expandirnos" im Spanischen mit Übersetzung "расширяться"
Ya no podemos expandirnos más porque eso erosiona los límites planetarios.
Мы не можем больше расширяться, потому что это разрушает планетарные границы.
Nuestra única posibilidad de sobrevivir a largo plazo es no permanecer escondidos en el planeta Tierra, sino expandirnos hacia el espacio.
Наш единственный шанс на выживание в долгосрочной перспективе - это не затаиться на планете Земля, а расширяться в космическое пространство.
En primer lugar, el Universo siempre continuará expandiéndose.
Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно.
Después se descubrió que el universo se expandía.
Затем было установлено, что вселенная расширяется.
Tiene esa forma porque el helio tiene que expandirse.
Форма такая потому, что гелию нужно расшириться.
Continuó expandiéndose por alrededor de 300 millones de años.
Она продолжала расширяться около 300 миллионов лет.
Estos resultados positivos ayudaron a que el curso se expandiera.
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов.
Pero conseguir que el sector privado se expanda también es difícil.
Но стимулировать расширение частного сектора - тоже непросто.
La meta no es crear una hegemonía bilateral sobre una UE expandida.
Цель этих действий заключается не в том, чтобы создать двустороннюю гегемонию над расширенным Евросоюзом.
En algún momento la economía mundial empezará otra vez a expandirse rápidamente.
Когда-нибудь мировая экономика вновь начнёт своё стремительное расширение.
Además, ahora que ya lleva aproximadamente un año, ha comenzado a expandirse.
Потом, спустя примерно год после начала, они начали стали заниматься арендой, творчеством и расширяться.
Y entonces, en el curso natural de las cosas, se expandirán nuevamente.
И потом, конечно, в естественном течении вещей, они расширятся обратно.
Desde el comienzo de la globalización el mercado global de narcóticos se ha expandido enormemente.
Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился.
Pero si existe la energía oscura y ésta no desaparece, el Universo continuará expandiéndose eternamente.
Но если есть тёмная энергия, и тёмная энергия не исчезает, вселенная просто будет расширяться вечно.
Y en el Big Bang lo que se expandió fue el potencial por la diferencia.
И в момент Большого взрыва, расширился потенциал для отличий.
Entonces lo que sucedió fue que las células de mis dedos se habían congelado y expandido.
И так случилось, что клетки моих пальцев замерзли и расширились.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung