Beispiele für die Verwendung von "expectativas" im Spanischen mit Übersetzung "ожидание"
De hecho, ninguna estas expectativas se cumplió.
Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось.
Incluso algunas veces, existen expectativas culturales formalizadas.
Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания.
Es tarea del gobierno estabilizar las expectativas.
В задачу правительства входит стабилизация ожиданий.
Cultivar grandes expectativas podría incluso ser peligroso.
Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной.
Para reducir la inflación, hacía falta cambiar las expectativas;
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Después de tener a Declan como que modificamos nuestras expectativas.
Итак, после рождения Деклана мы как бы пересмотрели свои ожидания.
Las expectativas del nuevo gobierno (y del pueblo) turco son altas.
Ожидания на этот счет нового турецкого правительства - и турецкого народа - высоки.
Nos alarma que las expectativas para la COP17 sean tan bajas.
Мы встревожены тем, что ожидания на COP17 так низки.
Ambos bandos parecen estar un tanto sorprendidos por las expectativas del otro.
Обе стороны, по-видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга.
Cuando una economía opera eficientemente, las expectativas en términos generales se cumplen;
Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются;
Ahora la economía refleja que esas expectativas están divorciadas de la realidad.
В настоящий момент экономика отражает тот факт, что эти ожидания не соотносятся с реальностью.
los modelos de expectativas racionales hicieron una contribución importante a la economía;
модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung