Beispiele für die Verwendung von "explosión" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle171 взрыв110 вспышка5 andere Übersetzungen56
Una es, y todos lo sabemos, la explosión demográfica. Первый - мы все о нем знаем - резкий рост численности населения.
Haldane piensa que esta explosión de crecimiento ha terminado definitivamente. Халдане полагает, что этот неожиданный рост по-настоящему закончился.
las dosis de radiación en la cabina - 700 rad por explosión. Доза облучения для экипажа станции - 700 рад за выстрел.
Lo que ambos implican es una explosión al alza del Euro. В обоих случаях результатом станет резкое повышение курса евро.
Esta declaración cayó como bomba y generó una explosión de comentarios. Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев.
Da igual si eso implica la explosión de una guerra comercial, afirmó. Тем хуже, если это приведет к торговой войне, - сказал он.
Se trata de la explosión de datos médicos de hoy en día. Это настоящий бум медицинских данных, который мы наблюдаем в наше время.
El tercer mito es que salvar a los pobres empeorará la explosión demográfica. Третий миф заключается в том, что спасение бедных обострит проблему перенаселения.
Esto es lo que nos está permitiendo manejar la explosión de datos médicos; Они помогают нам справляться с бумом медицинских данных, а также с по-настоящему тонкой работой, с точки зрения алгоритмов:
A las generaciones futuras se les está endilgando una explosión de deuda pública. На будущие поколения будет возложено бремя роста государственного долга.
Y creo que es eso lo que observamos en esta explosión de la curva. Я считаю, что именно это мы видим на этом росте кривой.
Así que aquí en la astronomía, tienes esta amplia explosión de nuevos recursos productivos. Теперь в астрономии идет стремительное расширение новых продуктивных ресурсов.
De hecho, la misma confianza a largo plazo desencadenó la explosión demográfica de la posguerra. Между прочим, эта же долговременная уверенность привела к быстрому росту рождаемости после войны.
Mientras luchábamos, el secreto continuo dio lugar a una explosión de corrupción y abuso de poder. Однако на фоне этих стараний сохраняющая секретность привела к росту коррупции и злоупотреблений служебным положением.
Mientras más creciera la burbuja, mayor sería la explosión y más profunda (y global) la desaceleración resultante. Чем дольше длился бум, тем сильнее был обвал и тем крупнее (и более глобальным) оказался экономический спад.
Se trata de algo que reviste importancia decisiva, en particular porque la explosión demográfica de Asia continúa: Это имеет жизненно-важное значение, особенно в свете того факта, что население Азии все еще быстро растет:
ésta renuencia a los valores sociales pueden parecer contrarios a la explosión de programas de servicio comunitario. Эта антипатия к социальным ценностям может казаться идущей вразрез со всплеском програм добровольных работ на благо общества.
Porque es gratis, no es una nueva tecnología, es una carta, estamos teniendo una explosión en el comportamiento. Потому что совершенно бесплатно, это не новая технология, это просто письмо, мы получаем огромный результат в смене поведения.
Si el BCE sigue dilatando la normalización de las tasas de interés, bien podría producirse una grave explosión inflacionaria. Дальнейшее откладывание ECB процесса нормализации учётных ставок также может привести к очень неприятному витку инфляции.
Hoy en día esas políticas están contribuyendo a una explosión de infecciones de VIH en gran parte del mundo en desarrollo. Сегодня такая политика способствует распространению ВИЧ - инфекции в большинстве развивающихся стран мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.