Beispiele für die Verwendung von "extranjeras" im Spanischen
Berdymukhamedov también está buscando inversiones privadas extranjeras.
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям.
Ayer ellos trajeron muchas nuevas revistas extranjeras.
Вчера они принесли много новых иностранных журналов.
Esto es equivalente a una deuda en divisas extranjeras.
Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте.
También eran zonas donde empresas extranjeras podían ir y fabricar productos.
Также это были и зоны, в которые могли приходить иностранные фирмы и делать там различные вещи.
Y hablaba despreciativamente de las naciones extranjeras, en especial de Gran Bretaña.
И пренебрежительно отзывался об иностранных государствах, особенно Великобритании.
Se suponía que la contribución de las compañías extranjeras sería una mayor inversión.
Вкладом со стороны иностранных компаний должны были быть дальнейшие инвестиции.
En cambio, su defensa ha recaído sobre las organizaciones de la prensa extranjeras.
Вместо этого, его защита выпала на долю иностранных организаций прессы.
La mayoría de los países en desarrollo han acumulado masivas reservas de divisas extranjeras.
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
La presencia de tropas extranjeras crea un estímulo para las reacciones nacionalistas y jihadistas.
Присутствие иностранных войск является стимулом для развития националистических и джихадистских движений.
Los países que tienen pasivos circulantes en dólares u otras divisas extranjeras son particularmente vulnerables.
Особенно уязвимыми являются страны, имеющие непогашенные долги в долларах или в других иностранных валютах.
Las compañías extranjeras también se beneficiarán de este nuevo compromiso para terminar con la piratería.
Несомненно, такая решимость покончить с пиратством пойдет на благо и иностранным компаниям.
Pero las preocupaciones extranjeras sobre el estado del mandato de China en el Tíbet son entendibles:
Однако иностранная заинтересованность в вопросах китайского присутствия в Тибете легко объяснима:
Sus enormes reservas extranjeras le permiten ignorar al FMI y a la Tesorería de los EU.
Огромные резервы в иностранной валюте дают ему возможность игнорировать МВФ и Министерство Финансов США.
Las compañías extranjeras están retirando sus capitales, restringiendo el financiamiento para las importaciones y las exportaciones.
Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
En los últimos años las compañías chinas han sufrido problemas de piratería tanto como las empresas extranjeras;
В последние годы китайские компании пострадали от связанных с пиратством проблем в той же мере, что и иностранные фирмы.
Ese problema es el reflejo de una debilidad japonesa mayor en cuanto a lenguas extranjeras, especialmente inglés.
Данная проблема является следствием известной слабости японцев в иностранных языках, в частности в английском.
Invertir los superávits del fondo en acciones extranjeras podría contrarrestar la tendencia alcista del tipo de cambio.
Избежать роста курса позволит вложение средств фонда в иностранные ценные бумаги.
Sólo la presencia de las tropas extranjeras retarda la mayor balcanización de la política ya indócil del país.
Только присутствие иностранных войск замедляет дальнейшую балканизацию и без того беспокойной политики страны.
¿Ve usted la inversión y las adquisiciones extranjeras en Estados Unidos como algo positivo, o como un potencial peligro?
Вы считаете иностранные инвестиции и приобретения в Америке положительным событием или потенциальной опасностью?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung