Beispiele für die Verwendung von "extraordinaria" im Spanischen

<>
Está previsto que se celebre una nueva reunión extraordinaria de la Liga mañana en Rabat para poner a punto la aplicación del plan de salida de la crisis adoptado el 2 de noviembre que prevé, en particular, la retirada de las fuerzas armadas de las ciudades que están en manos de la oposición y la liberación de los manifestantes detenidos. Новое чрезвычайное заседание Лиги запланировано на завтра в Рабате, чтобы обсудить осуществление плана выхода из кризиса, принятого 2 ноября и предусматривающего, в частности, вывод вооруженных сил из городов, где идут бои, и освобождение арестованных демонстрантов.
Realmente estamos viviendo una época extraordinaria. Мы и правда живём в необычное время.
Esta es una obra de arte extraordinaria. Это выдающийся образец искусства.
Por lo que fue una experiencia absolutamente extraordinaria. Это были абсолютно непередаваемые ощущения.
Y éso fue bastante extraordinaria para ese entonces. И этот путь довольно необычен.
Hay una extraordinaria mujer llamada Clare Boothe Luce. Есть одна удивительная женщина, Клэр Бут Люс.
Pero lo hizo -y con una velocidad extraordinaria-. Но произошло обратное, причем довольно быстро.
La idea de cambiar el mundo es realmente extraordinaria. Мысль об изменении мира, на самом деле, довольно удивительна.
Al contrario, deben reconocer y aprovechar esta oportunidad extraordinaria. Напротив, они должны признать и использовать эту уникальную возможность.
Y que la urbanización es extraordinaria, a pasos acelerados. И эта урбанизация невероятно ускоряется.
Fue una idea extraordinaria y fue sorprendente lo que aprendimos. Это было замечательное проишествие и замечательное понимание.
Una declaración extraordinaria acerca del trabajo de tu vida, ¿saben? Крайне необычное заявление о работе всей своей жизни
Esta es una idea extraordinaria que hoy ya es una realidad. Эта выдающаяся идея является сегодня реальностью.
A partir de esto podemos detectar una cantidad extraordinaria de cosas. Здесь мы можем обнаружить громадное количество веществ.
Es una perversión extraordinaria del sistema de libertad que deberíamos estar impulsando. Какое-то невероятное извращение системы свободы, которую мы должны поощрять.
A su actitud de sí se puede la iguala una energía extraordinaria. Ее подход "можно сделать" соответствует ее поразительной энергичности.
Cuento esa historia extraordinaria en un nuevo libro, To Move the World. Я рассказываю эту замечательную историю в новой книге "Чтобы сдвинуть Мир" (To Move the World).
La aplicación extraordinaria de Benjamin Robins de la física newtoniana de los proyectiles. Бенджамина Робинс и его выдающееся использование Ньютоновой физики в балистике.
Y ya saben la parte extraordinaria de esto es que simplemente no tenía respuestas; И вы знаете, самое удивительное, что у меня просто не было ответов;
Desde entonces ha habido una extraordinaria volatilidad, tanto al alza como a la baja. С тех пор чрезмерные колебания фондового рынка, как вверх, так и вниз, не прекращаются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.