Beispiele für die Verwendung von "fábrica" im Spanischen mit Übersetzung "завод"

<>
la fábrica, la migración, la oficina. завод, иммиграция, офис.
No puede ser repetido en ninguna fábrica o construcción. Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке.
Hay un fábrica allá, que hace que los niños ciegos. У нас есть завод, который приводит к потере зрения у детей,
Porque, ¿quién quiere la fábrica de fertilizantes que produce gas natural? Кто бы отказался от завода, производящего удобрения и биогаз?
El joven trabajador de una fábrica que trabaja el turno de noche. Молодой рабочий, работающий на заводе в ночную смену,
Esta fue tomada en la fábrica de azúcar Riviera en Red Hook, Brooklyn. Этот снимок был сделан на сахарном заводе Ривьера в районе Рэд Хук в Бруклине.
Esta es una fábrica de refrigeradores produciendo aviones durante la Segunda Guerra Mundial. Вот - завод холодильников, который во время Второй Мировой Войны выпускал самолеты.
Podría funcionar también, por ejemplo, en una planta de energía, o en una fábrica automotriz. Она также хорошо сработала бы, к примеру, на электростанции или на автомобильном заводе.
Cuando la visité, la fábrica tenía 10,000 trabajadores, cada cual con un sueldo de $80 por mes. Когда я посетил этот завод, там работало 10 тысяч человек, каждый из которых получал зарплату в размере 80 долларов.
Y a la izquierda están las máquinas cortadoras que, en la fábrica, permiten que se fabriquen piezas individuales. А слева - обрезные станки, которые на заводе позволяют создать нужные индивидуальные части,
Y me invitaron a ir a la fábrica rusa el verano pasado, en julio, a preparar algunas piezas, diseñar algunas piezas. Меня пригласили приехать на этот российский завод прошлым летом, в июле, - сделать некоторые блюда, спроектировать некоторые блюда.
Con esta fábrica y cien mil aviones al año podríamos obtener toda la energía para Estados Unidos en alrededor de 10 años. С таким заводом на 100 000 самолетов в год можно лет через 10 удовлетворить всю потребность США в электроэнергии.
otro héroe moral, quince años atrás, Aaron Feuerstein, quien estaba a cargo de Malden Mills en Massachussetts, hacían Polartec, la fábrica se incendió. пятнадцать лет назад Аарон Фейерштейн, в то время глава Молден Миллз из Массачусетса - они сделали Полартек - их завод сгорел.
La nueva China puede ser representada por una fábrica de componentes electrónicos localizada en Shenzhen, en el delta del Zhu Jiang (río Perla). Символом нового Китая стал завод по сбору электроники в Шеньжене, расположенным в дельте реки Жуцзян.
Esta es una imagen que completé recientemente, si la miras desde lejos, parece algún tipo de viñeta neo-gótica de una fábrica contaminando el aire. Эту работу я только недавно завершил, которая если вы отойдёте на расстояние, выглядит как некое неоготическое, мультяшное изображение завода, выбрасыващего отходы.
Y para dar una visión de esa tecnología, la capacidad de trazar puntos en el cielo y de transmitir esa información ahora, directamente a la fábrica. И просто чтобы заглянуть в эти технологии, возможность создавать точки в небе, и передавать эту информацию, сейчас же на завод.
Después de todo, los jefes de la fábrica de tabiques pagan 400 yuanes por cada niño, por lo que sus derechos de propiedad están en riesgo. В конце концов, владельцы кирпичных заводов заплатили 400 юаней за каждого ребенка, так что речь идет об их правах собственности.
Intel, el mayor fabricante mundial de chips de ordenador y pilar principal de Silicon Valley, no ha construido una fábrica en el estado por más de 20 años. Intel - самый крупный производитель чипов в мире и оплот "Силиконовой долины" - не строил свой завод в Калифорнии в течение более 20 лет.
Cuando uno accede a la página de Internet del gobierno del municipio no hay mención alguna de la existencia de esclavos o de niños obreros en la fábrica de tabiques. На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе.
Al año siguiente, extendieron su asociación a América Latina, invirtiendo $80 millones en la producción de una camioneta pick-up de Tata en una fábrica de Fiat en Córdoba, Argentina. На следующий год они расширили свою деятельность на Латинскую Америку, инвестировав 80 миллионов долларов в выпуск пикапов "Tata Motors" на заводе "Fiat" в г. Кордова (Аргентина).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.