Beispiele für die Verwendung von "familias" im Spanischen mit Übersetzung "семья"

<>
Dos familias viven en esa casa. Две семьи живут в том доме.
El tamaño de las familias disminuye. Размер семьи сокращается.
Lucharán para alimentar a sus familias. Им придется бороться, чтобы прокормить свои семьи.
Tienen ingreso suficiente para 3 familias. Этого дохода достаточно для проживания трех семей.
Ellos me presentaron a 5 familias. Так, они представили меня пяти семьям.
tenían familias numerosas y vidas relativamente cortas. в них были большие семьи и относительно небольшая продолжительность жизни.
Tenían mortalidad infantil baja y familias pequeñas. У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи.
muchos han muerto junto con sus familias. многие из них были убиты, а вместе с ними погибли и их семьи.
Nadie de sus familias ha hablado inglés. Никто в их семьях никогда не говорил по-английски.
Millones de familias han salido de la pobreza. Миллионы семей были вырваны из тисков нищеты.
No hay demasiado apoyo económico a las familias. Денежная поддержка семьям небольшая.
Países industrializados que tenían familias pequeñas y largas vidas. Это были промышленно развитые страны с маленькими семьями и долгими жизнями.
Vietnam tenía familias numerosas y poca expectativa de vida. во Вьетнаме - большие семьи и люди живут недолго.
Estados Unidos tenía familias pequeñas y larga expectativa de vida. в Америке небольшие семьи и значительная продолжительность жизни;
Lamentablemente, las familias de los Kalandar dependen de estos osos. К сожалению, семья каландаров живёт за счёт этого медведя.
Las familias y las naciones que obedecían juntas permanecían unidas. Семьи и нации, которые вместе подчиняются - сохраняют свое единство.
En la mayoría de las familias, cada uno desayuna solo. В большинстве семей все завтракают по отдельности.
El mismo basural está alimentando a más de 30 familias. Та самая свалка теперь кормит более 30 семей.
O examinemos las quiebras y la morosidad de familias y empresas. Или рассмотрите банкротства и неплатежи со стороны семей и фирм.
La supervivencia infantil llega a un 90%, entonces las familias disminuyen. Как только выживаемость достигает 90%, начинается сокращение размера семьи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.