Beispiele für die Verwendung von "famoso" im Spanischen
Desde que el rebelde Ejército de la Siria Libre, mayoritariamente suní, se separó del ejército regular, Asad ha recurrido al núcleo alauí de sus fuerzas y a la shabeeha, grupo paramilitar alauí tristemente famoso, para llevar a cabo su despiadada campaña en pro de la supervivencia.
Поскольку повстанческая Армия свободной Сирии, которая в основном состоит из суннитов, отделилась от регулярной армии, Асад использует алавитскую сердцевину своих вооруженных сил и "Шабиха" (пресловутую алавитскую военизированную организацию) для ведения своей беспощадной кампании за выживание.
Se hace cada vez más y más famoso salvo que miremos en alemán.
Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
Jean-Paul Sartre fue un famoso filósofo francés.
Жан-Поль Сартр был знаменитым французским философом.
Esto lo dijo, claro, Le Corbusier el famoso arquitecto.
Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор.
Correcto, el famoso caracter chino de zona de picnic.
Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника.
Creí que era tan famoso que juntaría el dinero en un mes.
Я думал, что достаточно знаменит, чтобы собрать нужную сумму за месяц,
No fue el primero, no se hizo rico, tampoco famoso, así que abandonó.
Он не был первым, это не сделало его богатым и знаменитым, так что он просто закрыл проект.
Acaba de fallecer en noviembre el economista más famoso e influyente del siglo pasado.
В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия.
El famoso plomero polaco es garantía de trabajo de alta calidad en toda Europa.
Знаменитый "польский водопроводчик" является гарантией высококачественной работы во всей Европе.
En tal mensaje resuena el famoso discurso de apertura de Soljenitsin en Harvard en 1978:
Это послание созвучно знаменитой речи Солженицына во время присвоения ученой степени в Гарварде в 1978 году:
Persuadió a Einstein, como último acto, para que firmara el famoso memorandum de Bertrand Russell.
Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung