Beispiele für die Verwendung von "fase" im Spanischen mit Übersetzung "фаза"

<>
Voy a adelantarme hasta la fase espacial. Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
Hoy hemos entrado en una nueva fase. Сегодня мы вступили в новую фазу.
¿Cuál es la fase final del déficit? Какой будет завершающая фаза дефицитности?
Vamos entonces a la fase tres, donde. Так, переходим к третьей фазе, когда -
Ahora podemos ir a la fase de pintura. Теперь мы можем перейти к изобразительной фазе.
Así, pues, es importante saber si esta fase de crecimiento intenso es sostenible. Поэтому важно знать, насколько устойчива эта фаза роста.
Porque esta fase de hielo sólido dura 2 meses y está llena de grietas. потому что фаза твёрдого льда длится всего два месяца, и лёд полон трещин.
muchos veteranos del partido rechazan el término "dictadura" para esa fase de sus vidas. многие партийные ветераны возражают против термина "диктаторство" для описания этой фазы их жизни.
Contamos con 20 millones de dólares para construir los proyectos de la primera fase. Мы получили 20 миллионов долларов для строительства проектов первой фазы.
Europa occidental atravesó por una fase similar de desarrollo económico en los 1950 y 1960. Западная Европа прошла подобную фазу экономического развития в 1950-х и 1960-х годах;
Sin embargo, ahora esta fase de la política exterior estadounidense está llegando a su fin. Но теперь эта фаза американской внешней политики подходит к концу.
Desafortunadamente, la fase final de la gran recesión de los años 2000 no será agradable. К сожалению, заверщающая фаза большого спада 2000-ых годов будет представлять собой не самую прекрасную картину.
El proceso político hoy ha alcanzado una fase en la que están surgiendo áreas de convergencia. Политический процесс сейчас достиг той фазы, в которой появляются области конвергенции.
Ha terminado la primer fase de estudios de seguridad y nos está yendo bien, hemos avanzado. Первая фаза исследований по безопасности закончена, и мы справляемся, мы продвинулись.
En la segunda fase, más exitosa, una creciente cantidad de países adoptaron metas de inflación, explícitas o implícitas. Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели.
De hecho, dicha conferencia figura en la "hoja de ruta" como parte de la fase III de las conversaciones. Фактически такая конференция упомянута в "дорожной карте" как часть фазы III в переговорах.
En 1920, cuando el General Álvaro Obregón tomó el poder, la fase radical de la revolución parecía haber terminado. Радикальную фазу революции можно считать закончившейся в 1920 году, когда власть захватил генерал Альваро Обрегон;
La seguridad sigue siendo, para las dos partes, el componente decisivo en la primera fase de la hoja de ruta. Безопасность остается критическим компонентом первой фазы плана для обеих сторон.
Sin embargo, los rescates de Portugal y España sólo constituyen la fase siguiente -y no necesariamente la etapa final-de la crisis. Но спасение Португалии и Испании - это только следующая, и далеко не последняя, фаза кризиса.
La fase precedente sólo contempla proporcionarle a la fuerza de la UA existente apoyo logístico de países no africanos, como ingenieros de China. Предшествующая их прибытию фаза предусматривает только предоставление дополнительной материально-технической поддержки со стороны неафриканских стран (например, в лице китайских инженеров).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.