Beispiele für die Verwendung von "fiesta de bienvenida" im Spanischen
Este grupo sin fines de lucro dio un gran almuerzo de bienvenida a todos los nuevos inmigrantes a Canadá.
И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду.
Esta es una fiesta de espuma en una discoteca en España, fotografiada por David Alan Harvey.
Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви.
Estas imágenes son del parque de La Villete en Francia, y el ala de bienvenida del Museo de Ciencias de Londres.
Это - [детский Музей науки] Ла-Виллет во Франции и раздел Wellcome Музея науки в Лондоне.
¿Te has enterado de la fiesta de Halloween de Nakilia de este fin de semana?
Слышала про хеллоуин-вечеринку у Накилии в эти выходные?
Ya durante los primeros días de la semana de bienvenida a los nuevos universitarios, cuando los nuevos estudiantes se conocen y conocen a los catedráticos, recibí una muestra de la amargura que me esperaba.
В первые дни недели первокурсника, когда студенты знакомятся друг с другом и с преподавателями, я впервые ощутила, что ждало меня впереди.
Y me hizo feliz ver eso en la fiesta de anoche donde él seguía diciendo, a viva voz, "Es realmente importante tener muchos datos".
И я был рад увидеть, что вчера на вечеринке он повторял с большой убеждённостью, что "очень важно обладать данными".
Van a dar a los atletas extranjeros bolsas llenas de dólares como regalo de bienvenida en la villa olímpica?)
Может, они будут давать набитые долларами бумажные сумки иностранным спортсменам в качестве приветствия в Олимпийской деревне?)
Espero que hayas pasado un buen momento en la fiesta de Buddy".
Надеюсь, что ты провела хорошее время на празднике у твоего друга."
La materialización de la visión olímpica de Speer Jr., y la de sus clientes, marca el fin de un interludio de bienvenida.
Реализация Олимпийского видения Спира младшего и его покровителей отмечает конец долгожданной интерлюдии.
Esto es lo más cercano a una fiesta de danza del vientre oriental que podrán encontrarse jamás en Viena.
Ничего более близкого к восточному празднику танца живота, чем это, в Вене вы не увидите.
Así que si hay alguien presente de American Airlines, por favor considere hacer la fiesta de Navidad aquí.
Если здесь есть кто-нибудь из American Airlines, пожалуйста, подумайте над проведением здесь своей рождественской вечеринки.
Por favor no me arrinconen en la fiesta de esta noche y digan, "¿Qué eres?
Пожалуйста, не приставайте ко мне на вечеринке сегодня вечером и не спрашивайте:
Tom fue a una fiesta de disfraces el fin de semana pasado.
Том пошёл на бал-маскарад в минувшие выходные.
Tom y María se conocieron en una fiesta de Año Nuevo.
Том и Мария познакомились на новогоднем празднике.
NUEVA DELHI - Cuando el mundo está esperando la celebración de los Juegos Olímpicos de Beijing, muchos se preguntan si la gran fiesta de presentación de China será también la oportunidad de que arrebate el dominio en el cuadro de medallas a los Estados Unidos.
НЬЮ-ДЕЛИ - Пока мир ждет начала Пекинских Олимпийских Игр, многие задаются вопросом, будет ли это событие отмечено "первым балом" Китая, когда он отвоюет превосходство в количестве медалей у Соединенных Штатов.
Los líderes chinos ven a las Olimpiadas no sólo como una celebración nacional, sino también como la mayor fiesta de presentación nacional de la historia.
Китайские лидеры видят в Олимпийских играх не только национальный праздник, но и величайшую в истории возможность для рекламы китайской продукции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung