Beispiele für die Verwendung von "filosofía" im Spanischen

<>
Esto no es una filosofía. Это - не философия.
Empecemos con la filosofía política. Итак, начну с политической философии.
La filosofía es muy sencilla: Философия очень проста.
Compartir esto como una filosofía. Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию.
El fútbol y la filosofía Футбол и философия
No es una filosofía de pacotilla. И это не шаманская философия.
Es decir, en general, ¿cuál es vuestra filosofía? Я имею в виду, в общих чертах, в чем ваша философия?
Sócrates murió en prisión, su filosofía sigue intacta. Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией.
Su postura va más allá de la filosofía política. Их позиция выходит за пределы политической философии.
Juche es la autarquía elevada al nivel de la filosofía. Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии.
Como las tres palabras más famosas de la filosofía occidental: Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов:
De hecho, es una guía fiable sobre su filosofía política. И действительно, это - надежное руководство по его политической философии.
Lo mismo sucede aun si se lee sobre filosofía, digamos, Husserl. Тоже самое происходит даже тогда, когда вы читаете философию, например Хуссерла.
Podemos dejar morir varias de estas cosas si cambiamos nuestra filosofía. Многие из этих вещей могут сразу исчезнуть, если мы изменим свою философию.
Entonces, lo que se necesita es un cambio de filosofía básica. Необходимо фундаментально изменить философию.
Esto es lo que tenemos, la filosofía a la que debemos cambiar. Вот что у нас есть, философия, которую мы должны принять.
De modo que la ciencia debe conservar su pretensión de ser filosofía también. Так что, наука должна сохранить свое требование быть также и философией природы.
Pero, en lugar de recurrir a la filosofía, están usando medicamentos y cirugía. Но вместо обращения к философии, они используют лекарства и хирургические операции.
Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello. Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
Me parece que nuestra filosofía actual sobre el castigo no hace nada por nadie. Я думаю, наша текущая философия наказания не приносит никому пользы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.