Beispiele für die Verwendung von "frase idiomática" im Spanischen
Y en cierta manera, fue Buckminster Fuller quien acuñó esa frase.
В некоторой степени Бакминстер Фуллер - создатель этого понятия.
La cual es mi segunda frase favorita de la obra entera de Alfred Kinsey.
Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчества Альфреда Кинси, после вот этой:
Escribió una frase que se me quedó en la mente desde que la leí cuando era una colegiala.
Одна его мысль врезалась мне в память, когда я читала его еще в школьные годы.
Eso es - saben, no hay frase que evoque mejor ese período que eso, pienso, que es tener de repente el poder de poner una imagen de tu perro y hacer un vínculo a ella y que alguien lea la página y tenga el poder de hacer clic o no en ese link.
Вот и всё, нет высказывания которое, лучше всего описало бы то время, когда у вас неожиданно появляется возможность поместить фотографию своей собаки и добавить к ней ссылку, а у человека, который читает страницу, есть выбор, кликнуть или не кликать на ссылку.
En octubre de 2005, luego de que esos siete préstamos fueron pagados, Matt y yo sacamos la frase "versión de prueba" del sitio.
В октябре 2005, когда первые семь займов были погашены, мы с Мэттом предприняли следующий шаг в развитии сайта.
Y lo segundo es un tema de diseño, no es algo directamente relevante pero es una buena frase.
А второе высказывание относится к художественной композиции, оно не связано напрямую с проблемой, но это хорошее высказывание.
Esta es la frase que he usado en algunas de las cosas que he hecho en un laboratorio de ideas en Londres llamado Demos, donde hemos estado observando a estas personas que son amateur - o sea que lo hacen por gusto - pero lo quieren hacer con estándares muy altos.
Это фраза, которую я использовал в некоторых материалах, которые я делал с группой экспертов в Лондоне, которая называется Демос, где мы пытались разобраться с этими людьми, которые являются любителями - т.е., они делают это из любви к этому - но они хотят это делать по самым высоким стандартам.
La verdad no estaba seguro como iba a terminar esta presentación y entonces, ayer, a ese hombre se le ocurrió una gran frase de los "Ensayos en Ociosidad" que decía que es bueno tener algo que no ha sido terminado porque ello implica que existe la posibilidad de crecimiento.
я сомневался, как мне стоит закончить эту речь, но вчера появился этот человек с прекрасной цитатой из "Японских очерков о праздности", суть которой в том, что хорошо оставлять что-либо неоконченным, потому что это означает, что есть ещё пространство для роста.
Y me pregunto si alguno habrá notado la construcción de la frase de "El Gran Gatsby".
Интересно, заметит ли кто-либо из вас, как построено это предложение из "Великого Гэтсби".
La frase hijo primogénito está arraigada tan profundamente en nuestra mente que ya esta estadística sola me impactó:
Фраза "мальчик-первенец" так глубоко проникла в наше сознание, что одна эта статистика просто шокировала меня.
La primera, si se fijan en la Declaración de la Independencia, de hecho la leen, la frase que se graba en la mayoría de nuestras mentes es la de los derechos inalienables.
Первое, если вы посмотрите на Декларацию независимости, и начнете её читать, что сразу застревает в мозгу так это фраза о неотъемлемых правах.
Me encanta una frase de dos mujeres jóvenes, innovadoras interreligiosas de Los Ángeles, Aziza Hasan y Malka Fenyvesi.
Вспомнается любимая мною фраза, которую я слышала от Азизы Хасан и Малки Феньвеши, вдохновителей новых путей в межрелигиозных отношениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung