Beispiele für die Verwendung von "fuera de" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle581 вне121 кроме8 наружу1 andere Übersetzungen451
La emperatriz María Teresa prohibió las creencia en vampiros y ordenó un examen exhaustivo de las posibles razones naturales para semejantes acontecimientos fuera de lo común, así como las causas reales de la muerte. Императрица Мария-Терезия запретила веру в вампиров и приказала тщательно исследовать возможные естественные причины подобных необычных событий, а также истинные причины смерти в этих случаях.
está fuera de nuestro alcance. Он всемогущий, всезнающий, он выше всего этого.
Prácticamente fuera de la existencia. Ведь бомбят, вплоть до фактически полного уничтожения.
Casi fuera de la guardería. Почти закончили детский сад.
Oye, ¡fuera de la cama! Ну-ка, прочь с кровати!
Nada estaba fuera de su alcance. Без исключений.
Vietnam sigue fuera de la OMC. Вьетнам до сих пор не является членом ВТО.
Sal fuera de la matrix moral. Отвлечься от моральной матрицы
La situación está fuera de control. Ситуация не под контролем.
Pero, fuera de eso, nunca escuchan. Но в общем-то и все.
Piensen realmente fuera de la caja. Выйдите за рамки стереотипного мышления.
Sentía mi vida fuera de control. Но я чувствовала, что я больше не контролирую свою жизнь.
Este optimismo está fuera de lugar. Но этот оптимизм необоснован.
Espero irme unos días fuera de Tokio. Надеюсь выехать на несколько дней из Токио.
No hay daños fuera de ese punto. Вокруг нет никаких повреждений.
No hice nada fuera de lo ordinario. Я не сделал ничего необычного.
El elevador está fuera de servicio hoy. Лифт сегодня не работает.
El ascensor está fuera de servicio hoy. Лифт сегодня не работает.
La UE no está fuera de peligro. ЕС ещё далеко не справился со всеми трудностями.
Manténgase fuera de alcance de los niños Хранить в месте недоступном для детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.