Beispiele für die Verwendung von "fuerzas" im Spanischen mit Übersetzung "сила"

<>
Esas fuerzas anti-EE.UU. Эти анти-американские силы не обязательно все являются левым крылом;
"tengo fuerzas para hacer esto". "Да, теперь у меня хватит сил это сделать ".
Y pudimos medir algunas fuerzas. И нам удалось измерить эту силу.
.al jugar con estas fuerzas? играя с этими силами?
¿Cómo puedo entender esas fuerzas invisibles?". Как я смогу понять эти невидимые силы?"
¡Estoy gritando con todas mis fuerzas! Я кричу изо всех сил!
La devaluación incita varias fuerzas restauradoras. Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил.
sabía que no tenía las fuerzas. Я не могла найти в себе силы.
Las fuerzas armadas ocuparon todo el territorio. Вооружённые силы полностью заняли территорию.
Tenemos ecuaciones por separado para cuatro fuerzas: Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил:
Estas fuerzas se reunieron allí, en Princeton. Все эти силы сошлись вместе там, в Принстоне.
En julio de 1995, las fuerzas serbias atacaron. В июле 1995 года сербские силы захватили Сребреницу.
Las fuerzas conservadoras iraníes apoyan mayoritariamente esta posición. Вообще говоря, консервативные силы в Иране поддерживают этот подход.
Bueno, se pueden comunicar a través de fuerzas mecánicas. Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил.
De ahí su impulso por creer en fuerzas ocultas. Отсюда их побуждение верить в невидимые силы.
las fuerzas de seguridad y las exportaciones de energía. силы безопасности и экспорт энергии.
De lo contrario, estas fuerzas buscarán socavar el estado. Если этого не делать, то эти силы будут подрывать государство.
No sólo es necesario refrenar a las fuerzas políticas. И сдерживать необходимо не только политические силы.
La gravedad gana sobre todas las otras fuerzas conocidas. Сила притяжения побеждает все известные силы.
Pero la India sacó fuerzas de sus mayores flaquezas. Но Индия превратила свою главную слабость в силу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.