Exemplos de uso de "ganado" em espanhol
Traduções:
todos669
выигрывать241
зарабатывать160
одерживать61
завоевывать40
скот33
достигать13
заслуживать11
приобретать9
получать доход4
выигрываться2
улучшаться2
выгадывать2
обыгрывать1
брать верх1
одерживаться1
снискать1
outras traduções87
Sin su invasión, nosotros los comunistas no habríamos ganado".
"Не надо извинений Мы должны благодарить вас за это Без вашего вторжения мы, коммунисты, никогда бы не одержали победу".
Los Estados Unidos no se han ganado las mentes y los corazones de los iraquíes;
Америка не завоевала умы и сердца иракского народа.
¿Cuánto ganado necesitas para producir esto?
Сколько нужно вырастить скота, чтобы достичь этой цифры?
nos hemos ganado ese cometido de dirigir los asuntos europeos durante los seis próximos meses.
мы заслужили эту ответственность, чтобы руководить европейскими делами в течение следующих шести месяцев.
La globalización ha reducido la libertad de acción del Estado y la Unión Europea ha ganado en prominencia.
Глобализация ограничила свободу действий государства, а Европейский Союз приобрел большее значение.
Y trabajé realmente mucho en mejorar el trato del ganado en el matadero.
И я вложила много сил в работу по улучшению обращения с животными на скотобойнях.
Hay muchas investigaciones interesantes que muestran que nos gusta más la gente después de jugar con ellos incluso si nos han ganado por paliza.
Многие интересные исследования показывают, что после совместной игры люди нам нравятся больше, даже если они нас полностью обыграли.
Mi afición por abrazar a otros me he ganado el apodo de Dr. Amor.
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав.
el partido de Aristide también había ganado por una amplia mayoría.
партия Аристида также одержала полную победу.
Al mismo tiempo, el BCE ha ganado una credibilidad considerable debido a su manejo de la crisis global del crédito.
В то же время ЕЦБ завоевал значительный авторитет за управление глобальным кредитным кризисом.
Cuarto, los iraníes reconocen que es probable que dure poco cualquier control hegemónico regional ganado con armas nucleares.
В-четвёртых, иранцы осознают, что любая региональная гегемония, достигнутая с помощью ядерного оружия, скорее всего, будет недолговечной.
Su popularidad le ha sido otorgada sin que él se la haya ganado, por lo que puede perderla tan fácilmente como la recibió.
Его популярность была ему дарована, а не заслужена, таким образом, потерять ее может оказаться также легко, как и получить.
Pero bajo una globalización manejada como ésta, muchos no han ganado, y algunos de los más pobres han perdido.
Но в том виде, в каком глобализация проводится сегодня, многие страны ничего не приобретают, в то время как беднейшие из стран только теряют от нее.
Se ha ganado la batalla contra el proteccionismo.
Сражение против протекционизма в торговле выиграно, по крайней мере, пока.
Si China hubiera ejercido presión sobre la junta birmana para frenar la masacre de su propio pueblo, se habría ganado un crédito moral sustancial en todo el mundo.
Если бы Китай оказал давление на бирманскую хунту, чтобы она прекратила убийство своих собственных людей, он бы заработал существенную порядочную репутацию в мире.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie