Beispiele für die Verwendung von "gas de efecto invernadero" im Spanischen
Übersetzungen:
alle48
парниковый газ48
En Siberia, enormes cantidades de metano, un gas de efecto invernadero sumamente potente, están encerradas en lo que se llamaba "permafrost" -regiones en donde se suponía que el suelo estaba permanentemente congelado.
В Сибири обширные скопления метана, чрезвычайно мощного парникового газа, сокрыты в так называемой "вечной мерзлоте" - регионах, в которых предполагается, что почва была постоянно заморожена.
Dicho de otro modo, el beneficio de mitigar las emisiones de gas de efecto invernadero puede representarse como un aumento en la tasa anual de crecimiento de ahora al año 2200 del 1.2% al 1.3%.
Другими словами, выгода от уменьшения выбросов парниковых газов может быть представлена как увеличение ежегодного роста с сегодняшнего дня до 2200 года с 1,2% до 1,3%.
En otras palabras, nuestras emisiones de gas de efecto invernadero han, al causar un calentamiento suficiente para derretir el hielo ártico, creado un circuito de retroalimentación que generará más calentamiento y derretirá más hielo, incluso aunque mañana dejáramos de emitir todos los gases de efecto invernadero.
Другими словами, наши выбросы парниковых газов, приводя к достаточному потеплению для таяния арктического льда, создали цепь обратной связи, которая будет приводить к большему потеплению и растапливать больше льда, даже если завтра мы вообще перестанем выбрасывать парниковые газы.
Hace cincuenta años, el resto del mundo podría haber continuado tratando de resolver el problema de las emisiones de gas convencional y de efecto invernadero y dejado que China y Estados Unidos se pudrieran en sus propios desperdicios.
Пятьдесят лет назад весь остальной мир, возможно, продолжил бы бороться с проблемой выбросов природного и парникового газа и позволил бы Китаю и США тушиться в своих собственных отходах.
Pero, ¿no sabemos ya lo necesario sobre los gases de efecto invernadero?
Но разве мы ещё не знаем всего, что необходимо знать о парниковых газах?
Las emisiones netas de gases de efecto invernadero bajaron 82% en tonelaje absoluto.
Чистая масса выброса парниковых газов сократилась на 82% беспримесной массы.
Dejamos de labrar para impedir el ingreso de gases de efecto invernadero al aire.
Мы прекратили вспахивать, потому что так мы могли предотвратить попадание парниковых газов в воздух.
Y sabemos que los niveles de gases de efecto invernadero van en aumento también.
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт.
Argumentos a favor de la mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов
Sus miembros representan la enorme mayoría de las emisiones globales de gases de efecto invernadero;
Ее члены несут ответственность за подавляющую часть всех выбросов парниковых газов;
Con todo, desde ese entonces las emisiones de gases de efecto invernadero han seguido aumentando significativamente.
Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти.
Es importante reconocer que algunas estrategias de adaptación derivarán en más emisiones de gases de efecto invernadero.
Важно осознать, что некоторые стратегии по адаптации приведут к большему количеству выбросов парниковых газов.
La humanidad habrá encontrado mecanismos para manejar la contaminación ambiental y las emisiones de gases de efecto invernadero.
Человечеству удастся найти решение таких проблем, как загрязнение воздуха и выброс парниковых газов.
¿Cuál es la relación exacta entre los niveles de gases de efecto invernadero y las temperaturas del planeta?
Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты?
Como dije, el 18 por ciento de los gases de efecto invernadero son atribuibles a la producción de ganado.
Как я сказал раньше, 18 процентов парниковых газов - результат выращивания скота.
Los países en desarrollo están entendiendo exactamente la escandalosa dimensión de la actual distribución de emisiones de gases de efecto invernadero.
Развивающиеся страны быстро понимают, какие неистовые последствия имеют выбросы парниковых газов сегодня.
Registra el aumento y el descenso anuales de gases de efecto invernadero y de temperaturas anteriores al inicio de la última edad de hielo.
Он фиксирует годовые увеличение и уменьшение парниковых газов и температур, простираясь до начала прошлых ледниковых периодов.
con el 5% de la población mundial, y el 25% de los gases de efecto invernadero, pero también el 25% de los prisioneros del mundo.
которая при населении пять процентов от общего населения земного шара производит 25 процентов парниковых газов и дает 25 процентов всех заключенных в мире.
En segundo lugar, la externalidad es verdaderamente de naturaleza global porque los gases de efecto invernadero se desplazan por todo el mundo en unos cuantos días.
Во-вторых, его действие действительно имеет глобальный масштаб, так как парниковые газы распространяются по всему миру в течение нескольких дней.
Entonces, una reducción absoluta del 82% se traslada en una reducción del 90% en la intensidad de gases de efecto invernadero en función de las ventas.
82% снижения беспримесного выброса возрастает до 90% снижения интенсивности выброса парниковых газов относительно продаж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung