Beispiele für die Verwendung von "gracioso" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle34 andere Übersetzungen34
Finalmente, acerca de lo gracioso. Ну и теперь, наконец про смешное.
Es un hombre muy gracioso. Он очень привлекательный мужчина.
Su propósito es ser gracioso. Он стремится развеселить.
Ahora voy a contarles algo gracioso. Теперь я расскажу вам об этом одну забавную вещь.
Es muy gracioso, pero algo embarazoso también. Много смеха, самая малость смущения.
Es gracioso, pero el momento actual es casi igual. Забавно, но сейчас происходит то же самое.
Pienso que es gracioso, está en la costa siberiana. Мне кажется забавным то, что он на побережье Сибири.
Es gracioso cómo esos pensamientos nos dan vueltas en la cabeza. Как эти мысли попадают к нам в голову?
Lo gracioso es que el chico no era bueno en matemáticas. Ирония в том, что с математикой у него было не очень хорошо.
Es algo gracioso porque nosotros lo empleamos con frecuencia y bastante bien. Это забавно, остальные из нас занимают его довольно часто и успешно.
Y es gracioso volar a través de los ojos de Mr. Beckett. Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета.
Era creativo, generoso, divertido, gracioso, cariñoso y talentoso, y lo extrañaré muchísimo. Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему.
Bueno, para empezar, le echo la culpa a la Reina porque es gracioso. Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно.
Creen que esto es lo más gracioso que han visto en sus vidas. Они решили, что это самая смешная вещь, которую они когда-либо видели.
Esto es algo puramente de internet, así que tuvimos que hacerlo divertido y gracioso. Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной.
Y ella pensó que era demasiado gracioso como para no ponerlo de todos modos. И она подумала, что будет забавно включить это высказывание в учебник.
No hay nada gracioso o entretenido en eso, pero yo realmente quería abordar este tema. В этом нет ничего смешного или забавного, но я очень хотел взяться за эту проблему.
Pero luego de convertirse en una experiencia compartida fue algo gracioso de lo que podía reírse. Но с того момента, как это стало коллективным опытом, это стало чем-то забавным, тем, над чем она может посмеяться.
Y lo gracioso, al menos si uno tiene 6 años, es que lo del coyote está bien también. И самое смешное, по крайней мере, когда тебе шесть лет, что у койота вообще тоже всё прекрасно.
Y lo que es gracioso para mí que esta interesante y extraña pareja tienen una cosa en común. Мне кажется очень смешным тот факт, что эти две очень разные группы по сути следуют одной логике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.