Beispiele für die Verwendung von "gratis" im Spanischen mit Übersetzung "бесплатно"
Es gratis, saben, no necesitas permiso para escribir.
Это бесплатно ведь, не нужно ничье разрешение, чтобы пойти и написать.
Me refiero a compras tres y te llevas una gratis.
Я имею ввиду, купи три штуки и получи одну бесплатно.
Y proporcionando datos gratis, en internet, para que el mundo lo utilice.
И данные распространяются бесплатно в интернете, для всего мира.
¿Cómo podemos hacer que 100 millones de personas traduzcan la Web a los principales idiomas, gratis?
"Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?"
Porque es gratis, no es una nueva tecnología, es una carta, estamos teniendo una explosión en el comportamiento.
Потому что совершенно бесплатно, это не новая технология, это просто письмо, мы получаем огромный результат в смене поведения.
Van a la iglesia, con lo que quiero decir que hacen muchas cosas gratis los unos por los otros.
То, что они ходят в церковь, означает, что они делают много чего бесплатно друг для друга.
¡Imagínese a una panda de muchachas reales que gusten tanto de una marca, que se la pongan y la exhiban gratis!"
Представьте, что вашу торговую марку рекламируют девушки, которым она нравится настолько сильно, что они носят и рекламируют её бесплатно!"
Y las herramientas para distribuirlo son gratis, bajo licencias abiertas nunca ha sido más barato o estado más a la mano.
И инструменты для их распространения, бесплатно, через открытую лицензию дёшевы как никогда и тоже общедоступны.
El año pasado promovimos un programa "Give One, Get One", y éste generó más de 100,000 laptops que pudimos entregar gratis.
В прошлом году, мы провели такую программу, и получили таким образом более 100 000 ноутбуков, которые потом могли раздать бесплатно.
Por ello ofrecimos almacenamiento ilimitado, ancho de banda ilimitado, por siempre y gratis, a cualquiera que tenga algo que compartir en una biblioteca.
Поэтому, мы предложили неограниченное хранение, неограниченную пропускную способность, всегда и бесплатно любому, кому есть чем поделиться с библиотекой.
De hecho, todo lo que uno agregue al mashup, la música que uno agregue, Lucas tiene derechos mundiales a perpetuidad de explotar eso gratis.
И все, что вы добавляете, музыку, например, на все это Лукас обладает бессрочными правами и может использовать бесплатно.
Ella toma el agua desde allá, le quita la sal, gratis, la transporta por acá, y la deja caer sobre las montañas, ríos y arroyos.
Природа берёт воду оттуда, опресняет её, причём бесплатно, транспортирует вон туда и сбрасывает в горы, реки и ручейки.
"Hemos hecho toda clase de intentos para conseguir apoyo" a la donación de órganos, pero "la gente no parece dispuesta, sencillamente, a ceder sus órganos gratis".
"Мы испробовали всё для оказания помощи" для пожертвования органов, но "люди, кажется, не согласны добровольно отдавать свои органы бесплатно".
Los niños pueden estar llenos de sueños inspiradores y pensamientos esperanzadores, como mi deseo de que nadie pase hambre o que todo fuera gratis, como una utopía.
Дети могут быть полны вдохновляющих стремлений и оптимистичных мыслей, таких как моё желание, чтобы никто не был голоден или чтобы всё было бесплатно.
O sea que con un contenido promedio uno tenía, gratis, un tercio del público de EE.UU., decenas de millones de usuarios sin hacer nada demasiado exigente.
Это означало, что если вы производили средненькие программы, вы получали треть аудитории США бесплатно - десятки миллионов пользователей, потому что ваша программа была "не так уж ужасна".
Jobs narra la "Caja Azul" que él mismo construyó con Steve Wozniak - un dispositivo que permitía a la gente hackear eficazmente la compañía telefónica y hacer llamadas a larga distancia gratis.
Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung