Beispiele für die Verwendung von "grietas" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle23 трещина13 щель3 andere Übersetzungen7
Y, como el agua, van a encontrar las grietas en cualquier norma. и, как вода, они найдут дырочку в любом списке правил.
A menos que se trabaje con estas grietas institucionales, las sociedades asiáticas no volverán al camino correcto. До тех пор, пока эти институционные проблемы не будут решены, сообщества Азии не смогут вернуться на прежний путь процветания.
Vamos cuesta abajo en un terreno pedregoso, y la rueda delantera de Alex queda atrapada en una de estas grietas. Мы спускаемся с холма в гористой местности, и переднее колесо Алекса застревает в одной из расселин.
Para hacerlo necesitamos un país que cuente con profundas grietas religiosas entre el islam y el cristianismo y, a diferencia del "hervidero" de Estados Unidos, también con una mezcla limitada entre grupos sociales. Чтобы это сделать, нам нужна страна, где существует глубокая пропасть между исламом и христианством и где, в отличие от американского "плавильного котла", наблюдается ограниченное смешение среди социальных групп.
En vez de ver reproducciones en casa, sientes de verdad los ladrillos colocados a mano y te cuelas por entre las grietas angostas y te mojas y te embarras y caminas por un túnel oscuro con una linterna. Вместо того, чтобы сидеть дома и рассматривать репродукции, ты лично касаешься кирпичной кладки и змеящихся в разные стороны узких трещинок, промокаешь, пачкаешься и бродишь в темном тоннеле с фонариком.
También reconoce que la forma en la que restructuró los bancos de Indonesia provocó un retiro masivo de fondos por parte del público, que aplicó políticas demasiado astringentes en Asia del Este y que estas políticas profundizaron las grietas. Они также признают, что способ реструктуризации Индонезийских банков, выбранный МВФ, привел к массовому изъятию вкладов, и что в Восточной Азии проводилась чрезмерно жесткая политика, которая только усугубила экономический спад.
Si bien son absolutamente legales, los estudios sugieren que las políticas laborales de Wal-Mart sacan rédito de las grietas regulatorias que, por ejemplo, le permiten evadir la carga de los costos de atención médica de muchos empleados (Wal-Mart ofrece cobertura médica a menos de la mitad de sus empleados). Тогда как в его действиях нет ничего противозаконного, исследования показывают, что в своей политике в области трудовых ресурсов "Wal-Mart" использует регулятивные лазейки, которые, например, позволяют ему уклониться от бремени расходов на здравоохранение для многих работников ("Wal-Mart" предоставляет медицинское страхование меньше, чем половине всех своих сотрудников).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.