Beispiele für die Verwendung von "hablan" im Spanischen mit Übersetzung "говорить"

<>
Todos mis amigos hablan francés. Все мои друзья говорят на французском.
Les hablan a los donantes internacionales. Они говорят с международными донорами.
¿Qué idiomas se hablan en América? На каких языках говорят в Америке?
En Túnez todos hablan bien francés. В Тунисе все хорошо говорят по-французски.
Los hechos hablan por sí mismos. Факты говорят сами за себя.
Tom y Mary hablan entre ellos en inglés. Том и Мэри говорят между собой по-английски.
Tom y María normalmente hablan francés entre ellos. Том и Мария обычно говорят друг с другом на французском.
Los expertos en ARN hablan del mundo del ARN. РНК-люди могут говорить о РНК-мире.
Cinco ańos después, los resultados hablan por sí solos. Пять лет спустя результаты говорят сами за себя.
De hecho, las acciones hablan más que las palabras: Действительно, дела говорят громче слов:
Los coreanos hablan de aprender las lecciones de Hiddink. Сами корейцы говорят о необходимости учиться на уроках, преподанных Хиддинком.
Los estadounidenses no hablan de eso, pero usted sí. американцы не любят говорить об этом, но не вы.
Todas las personas que conozco hablan bien de ella. Все люди, которых я знаю, хорошо о ней говорят.
Es apoyo para aquellos que hablan de sus errores. Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках.
Los europeos hablan de construir un Estados Unidos de Europa. Европейцы говорят о строительстве Объединенных государств Европы.
Ambos hablan de manera grandilocuente y profusa sobre la imparcialidad. Оба канала помпезно и чрезмерно много говорят о непредвзятости.
L'Union Astronomique International, para aquellos que no hablan francés. Унион Астрономик Интернасиональ для тех из Вас, кто не говорит по-французски.
Otros hablan de la importancia de obedecer las ``reglas del juego". Другие говорят о важности соблюдения "правил игры".
Y la verdad es que no entiendo mucho de lo que hablan. Правда в том, что я не понимаю практически ничего, о чём они говорят.
Los lenguajes son genes que hablan y obtienen las cosas que quieren. Языки - это говорящие гены, которые добиваются того, чего хотят.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.