Beispiele für die Verwendung von "hablemos" im Spanischen

<>
Hablemos ahora de las guerras por el agua. Мы говорим о водных войнах.
Hablemos de hombre a hombre. Давай поговорим как мужчина с мужчиной.
Es necesario que hablemos de ellas. Надо разговаривать.
Hablemos sobre dónde falla la religión". Обсудим вместе, в чём религия терпит провал."
No hablemos de ese cambio solo en TED. Не просто говорите об этом в TED.
Y hablemos de los empleos. И давайте поговорим о трудоустройстве.
Un diálogo sensato sobre política exige que hablemos abiertamente sobre nuestras prioridades. Здравомыслящий диалог по вопросам политики требует отрытого обсуждения наших приоритетов.
El que nosotras, jóvenes mujeres africanas, hablemos más de deporte es un signo de esperanza para el fútbol femenino en el continente. То, что мы - молодые африканские женщины - больше говорим о спорте, является признаком надежды на появление женского футбола на континенте.
Hablemos primero del ultrasonido focalizado. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Hablemos del porqué de ese distanciamiento que se produce entre los 3 y los 13 años. Так давайте обсудим, почему они теряют интерес к учебе в возрасте между 3 и 13 годами.
Pero la clave es decir, cuando hablemos de salvar personas, o de ayudar personas en Bangladesh para el 2100, es que no estamos hablando de personas pobres de Bangladesh. А дело в том, что когда мы говорим о спасении людей, о помощи людям в Бангладеше в 2100 году, мы не говорим о бедном бангладешце.
Hablemos de miles de millones. Давайте поговорим о миллиардах.
La idea de que el internet, que cambió la vida de todos nosotros, pueda cambiar un país - y un continente que apenas ha llegado a la época análoga, no hablemos de la digital - me asombra. Мысль о том, что Интернет, который изменил наши жизни, может изменить страну - и континент - которые только-только начали использовать аналоговый сигнал, не говоря уже о цифровом, кажется мне просто невероятной.
Hablemos ahora de la salud. Давайте теперь поговорим о здоровье.
Así que hablemos de esas tres A. Давайте поговорим об этих трех П
Así que hablemos de lo que esto significa. Давайте поговорим о том, что это значит
Hablemos de la historia personal por un momento. Давайте поговорим о вашей личной истории.
Hablemos sólo del C.I. de escala completa. Давайте просто поговорим о полноценном коэффициенте умственного развития.
Hablemos de dentistas, vasectomías, pistolas y ataques de tiburones. Давайте поговорим о дантистах, вазэктомии, оружии и нападении акул.
Entonces hablemos de cómo funcionaría esto en la práctica. Поэтому давайте поговорим о том, как подобное может быть реализовано на практике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.