Beispiele für die Verwendung von "hermosas" im Spanischen mit Übersetzung "прекрасный"
Entonces, arriba teníamos estas hermosas selvas tropicales y un océano.
Так, сверху у нас были эти прекрасные тропические леса и океан
Creían que lo que las hacía vulnerables las hacía hermosas.
Они считали, что то, что сделало их уязвимыми, сделало их прекрасными.
hermosas inscripciones en las paredes encima del neón "Ristorante", y así sucesivamente.
прекрасных орнаментах на стене над неоновой вывеской "Ресторан".
Y pueden haber notado que estas hermosas vistas son similares, pero en ubicaciones ligeramente diferentes.
Вы, наверное, обратили внимание, что эти прекрасные виды похожи, но все же слегка отличаются.
Y pienso que lo común para todos los astrolabios es que son hermosas obras de arte.
Но их всех объединяет, я думаю, то, что каждая астролябия - прекрасное произведение искусства.
Ahora, éste es un tema extremadamente complicado, en parte porque las cosas que llamamos hermosas son tan diferentes.
Предмет этого исследования чрезвычайно сложен, частично потому что прекрасными мы называем совершенно различные вещи
La gente está de acuerdo que las pinturas, las películas o la música son hermosas porque sus culturas determinan una uniformidad de gusto estético.
Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений.
Así, las ballenas barbadas producirán canciones largas y hermosas que se utilizan en publicidad reproductiva por machos y hembras tanto para buscarse mutuamente como para elegir una pareja.
Большие гладкие киты поют долгие, прекрасные песни в качестве рекламы размножения, чтобы найти друг друга и выбрать партнёра.
"Al menos ellos no apagan las colillas de sus pitillos sobre tu magnífica alfombra como hacen algunas hermosas celebridades de la música pop", dice la baronesa Fiona Thyssen-Bornemisza.
"Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица.
Hemos estado rodeados de imágenes del espacio toda la vida desde las imágenes especulativas de la ciencia ficción, pasando por las visiones artísticas, hasta las imágenes cada vez más hermosas producto de tecnologías complejas.
Изображения космоса окружают нас всю нашу жизнь, от образов-догадок научной фантастики, до образов, вдохновленных воображением художников, и все более прекрасных снимков, полученных благодаря сложным технологиям.
Todos ellos hermosos y nobles sentimientos.
мир, справедливость, равенство всех перед законом и солидарность - прекрасные и благородные понятия.
Tiene la vigorosa economía de un hermoso puente colgante.
Он имеет настолько же выразительную структуру, что и прекрасный висячий мост.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung