Beispiele für die Verwendung von "hijas" im Spanischen

<>
Una viuda tenía dos hijas. У одной вдовы было две дочери.
¿Cuántos años tienen tus hijas? Сколько лет твоим дочкам?
Tiene un hijo y dos hijas. У него есть сын и две дочери.
Y las otras son sus hijas, los huevos. Вот её дочки, вот яйца.
¿Qué mensaje le damos a nuestras hijas? Какие советы нам нужно дать своим дочерям?
"Voy a repartir a mis cuatro hijas en cuatro esquinas del planeta". "Мои дочки разойдутся во все концы света".
Le preocupaba que sus hijas fueran violadas. Она тревожилась о том, что ее дочери будут изнасилованы.
"Estamos a 10 años del presente", le dije, "y mis hijas están por hacer su primer viaje al exterior, y yo no estoy aquí. "Представь, что прошло 10 лет", - сказал я, - "и мои дочки собираются в первый раз за границу, а меня нет.
Él tiene un hijo y dos hijas. У него есть сын и две дочери.
Quería retirarme a las rutinas y al confort de la vida en un suburbio ignoto - una abuela, una madre y dos hijas terminando el día como lo hicieron por casi 20 años, contándose sobre el día de cada una y quedándose dormidas, las tres todavía en la misma cama. Я хотела спрятаться в комфортную обыденность жизни в никому не известном пригороде, где бабушка, мама и две дочки на протяжении 20 лет заканчивали каждый день рассказами о дневных событиях, и засыпали все вместе в одной кровати.
Y en el transcurso de esos años tuve dos hijas. За прошедшие годы у меня появились 2 дочери.
Muchos padres, hijos y esposos mueren, así como muchas madres, viudas e hijas. Многие отцы, сыновья и мужья мертвы, также как и многие матери, жены и дочери.
Creo que tendré que enviarles a mis hijas de Jamia Hafsa a estas mujeres inmorales. Я думаю, мне придется послать этим безнравственным женщинам своих дочерей Джамия Хафса.
Pero, ¿ve los libros que acaba de firmar para mi esposa y mis tres hijas?" Но вы видите эти книги, которые вы только что подписали для моей жены и трёх дочерей?"
Hace dos generaciones, sólo una pequeña minoría de las hijas de la elite recibían una educación universitaria. Два поколения назад только незначительное меньшинство дочерей элиты получало университетское образование.
En familias cuyas creencias religiosas hacen difícil aceptar que sus hijas no están enfermas, sólo son diferentes. В семьях религиозные убеждения усложняют принятие того факта, что их дочери не больны, а просто другие.
y pienso en sus papeles, y en como ustedes tienen que ver lo que sus hijas estén viendo. И я думаю, ну знаете, об их ролях, и о том, что вам должно нравиться смотреть то, на что смотрят ваши дочери.
Y agredezco a todos ustedes en el auditorio por ser grandiosos maridos, grandiosas madres, amigos, hijas e hijos. И я хочу поблагодарить всех вас в этом зале за то, что вы прекрасные мужья, прекрасные матери, друзья, дочери, сыновья.
Mientras sus hijos e hijas van al trabajo, ellos pasan a ser los padres reales de la generación siguiente. Их сыновья и дочери отправляются на работу, а они становятся настоящими родителями для следующего поколения.
En efecto, descubrimos que todas las familias libanesas tienen una marcada tendencia a preferir los hijos a las hijas. В действительности мы установили, что во всех ливанских семьях гораздо больше хотят рождения сыновей, чем дочерей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.