Beispiele für die Verwendung von "hitler" im Spanischen

<>
En el vestíbulo de Hitler В передней Гитлера
Hitler, sin embargo, nunca estuvo ahí. Однако Гитлер так его и не посетил.
Por suerte, aún no tenemos un Hitler. К счастью, пока что у нас нет Гитлера.
Entonces penetra a la residencia de Hitler. Затем вы входите в резиденцию Гитлера.
Hitler condujo a Alemania a la guerra. Гитлер привёл Германию к войне.
El profesor me contó que Hitler se suicidó. Преподаватель сказал мне, что Гитлер покончил жизнь самоубийством.
Hitler tenía dos obras y él no tenía ninguna. У Гитлера было две картины, а у него ни одной.
Muchos nacionalistas hindúes expresan abiertamente su admiración por Hitler. Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером.
Así, pues, ¡los progresistas, Hitler y Obama son lo mismo! Поэтому сторонники прогресса Гитлер и Обама - одинаковые!
Saddam Hussein era Hitler, así que tuvimos que enviar las tropas. Саддам Хусейн был Гитлером, поэтому нам надо послать войска.
Y al igual que Hitler Goering se creía coleccionista de arte. Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства.
Por lo tanto, en su opinión, Hitler no fue un líder. Так что, по его мнению, Гитлер не был руководителем.
Usted envía una foto de su gato si se parece a Hitler. Вы присылаете туда фото вашей кошки, если она выглядит как Гитлер.
Empecemos con la analogía entre el presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad y Hitler. Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
Beck equipara con frecuencia las políticas de Obama con las de Hitler. Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера.
Para Begin, Arafat en Beirut era Hitler en su búnker de Berlín. С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере.
Goering secundó a Hitler en la Segunda Guerra Mundial, fue su sucesor designado. Геринг был правой рукой Гитлера во время Второй Мировой войны, его избранным наследником.
Hubo líderes seductores (Hitler entre ellos) que aprovecharon la sensación de frustración resultante. Соблазнительные лидеры (и среди них Гитлер) эксплуатировали возникающее у людей чувство разочарования.
Llevó a Adolf Hitler al poder, causando una guerra que dejó 50 millones de muertos. Это привело к власти Адольфа Гитлера, что повлекло за собой войну, в которой погибло 50 миллионов людей.
Una optó por Hitler y la otra por Mao Tse-Tung para restablecer la confianza. В первом случае положились на Гитлера, а в другом на Мао Цзэдуна, чтобы восстановить доверие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.