Sentence examples of "honores" in Spanish

<>
Con honores fue despedido el Teniente Coronel de la Fuerza Aérea Mexicana, Felipe Bacio Cortés, en homenaje que encabezó el gobernador Jorge Torres López, y que le rindió pueblo y Gobierno del Estado, el Ejercito mexicano, a través de la Sexta Zona Militar, la propia Fuerza Aérea Mexicana, directivos y estudiantes del Tecnológico de Saltillo, donde estudió en 1985 y se destacó tanto en el estudio como en el deporte. Выстрелы из орудий прогремели в честь подполковника Мексиканских воздушных сил, Фелипе Кортеса Басио, возглавляемые губернатором Хорхе Торресом Лопесом, люди из деревни и правительства штата, Мексиканской армии, от Шестой военной зоны, сами Мексиканские воздушные силы, руководители и ученики Технологической средней школы в Сальтильо, в которой он учился в 1985 и делал успехи и в учебе, и в спорте, проводили его в последний путь.
Esto es para mí un verdadero honor. Это очень большая честь для меня.
Es un honor estar aquí, muchas gracias. Для меня честь быть здесь, большое спасибо.
Es un honor tenerte presente en TED. Это честь для нас, что Вы продемонстрировали все это для TED.
Han erigido un monumento en su honor. Установлен памятник в его честь.
No vendo nuestro honor como un proxeneta Я не продаю нашу честь, как сутенер,
Bueno, es un honor y un privilegio conocerte. Это честь и привилегия увидеть тебя.
Hoy es un gran honor compartir con Uds. Для меня большая честь сегодня поделится с вами
Tenía una instalación especial en honor a mis suegros. Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников.
Algunas historias son acerca del honor y el valor. Некоторые истории повествуют о чести и отваге.
Ese honor le pertenece a una historia y región distintas. Эта честь принадлежит другой истории и другому региону.
Los códigos de honor no son el imperio de la ley. Кодекс чести - это не то же самое, что верховенство закона.
Y es un gran honor para mí poder mostrárselos en primicia. Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые.
Y la caja misteriosa, en honor a mi abuelo, seguirá sin abrir. А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
Siempre ha sido un honor ser parte de ese grupo de grandes bandas. Всегда было честью быть частью этой группы великих коллективов.
Es un gran honor estar aquí en TEDWomen compartiendo nuestra música con Uds. Это большая честь для нас быть здесь, на TEDWomen, и делиться с вами музыкой.
Y así, en su honor, Yo les quiero ofrecer esta lámina en blanco. И вот, в их честь, я хочу предложить вам этот пустой слайд.
Y quiero agradecerles a todos por tenerme hoy aquí, Ha sido un verdadero honor. И я хочу поблогодарить всех вас за то, что пригласили меня сюда сегодня, это большая честь.
El juicio del coronel Budanov plantea un reto a tan arraigado sentido del honor. Дело полковника Буданова ставит под сомнение впитавшееся чувство чести.
Estoy muy feliz y es un honor estar entre gente muy, muy innovadora e inteligente. Я очень счастлив и это большая честь для меня быть среди таких новаторов и интеллектуалов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.