Beispiele für die Verwendung von "huesos" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle94 кость84 косточка1 andere Übersetzungen9
Se hace cortando los huesos. Это можно узнать, разрезав кости.
Los huesos se les quebraban. Иногда ломались кости, - особенно хрупкие они у стариков.
Hay un floreciente comercio de huesos. Бурно разрастается торговля костью.
Los huesos se regeneran cada 10 años. Ваши кости обновляются каждые 10 лет.
El cráneo humano consiste de 23 huesos. Череп человека состоит из 23 костей.
Bueno, digamos que soy de huesos anchos. как говорят, у меня крупная кость.
el pelo, la piel, los huesos, las uñas. волосы, кожа, кости, ногти -
Hicimos un modelo de la mandíbula sin huesos. Мы сделали модель челюсти без кости.
Sudáfrica acaba de liberar algunos huesos de león en el mercado. Южная Африка только что наводнила рынок львиными костями.
Estos son los huesos remanentes después de llevarse la mejor carne. Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали.
Árboles y huesos están en constante regeneración mediante lineas de tensión. Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса.
Una vez que los huesos se hubieran soldado habría estado saludable. Но как только бы кости срослись он был-бы здоров.
Él crea también esculturas fantasmagóricas hechas de huesos de resina fundida. Он также создает фантасмагорические скульптуры собранные из костей, вылитых из смолы.
Y desde entonces se extendió a sus huesos y a su cerebro. И с тех пор он проник в её кости и мозг.
Ella también encontró osteocitos que son las células que dejan los huesos. Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
Se extraen huesos fósiles y arman esqueletos, con frecuencia sin tener la precisión necesaria. После оплаты костей ископаемых, из них сооружаются монтажи скелетов, зачастую неточные.
Entonces, los huesos fueron mudados de los cementerios a las canteras, convirtiéndolos en catacumbas. Поэтому кости стали переносить из кладбищ в каменоломни, таким образом, превращая их в катакомбы.
la piel, los huesos, la carne, los órganos internos, la sangre, la grasa y otros. кожа, кости, мясо, внутренние органы, кровь, жир и разное.
Y lo realmente interesante es que si miran las patas, verán que los huesos no están soldados. И то, что действительно интересно, что если вы посмотрите на ноги, вы заметите, что кости не срослись.
Me pusieron cantidades de titanio, y huesos de cadáveres para hacer que los pies se movieran bien. Меня нашпиговали титаном, костями умерших людей, чтобы хоть как-то заставить ноги правильно двигаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.