Beispiele für die Verwendung von "ignoró" im Spanischen mit Übersetzung "игнорировать"
Sabemos cómo lidiar con estos tipos", y los ignoró.
Мы знаем, как справляться с такими парнями", и просто игнорировала их.
A ambos lados del Atlántico, sin embargo, se ignoró la cuestión y esto parece haberse tomado erróneamente como una política.
По обе стороны Атлантики, однако, игнорирование вопроса, кажется, было ошибочно принято за политику.
El gobierno de Obama se basó en el discurso de los derechos humanos en Libia, pero ignoró las demandas democráticas de millones de yemeníes.
Администрация Обамы в Ливии опиралась на язык прав человека, но она с готовностью игнорировала демократические требования миллионов йеменцев.
Los políticos se arriesgan al ignorar la ansiedad popular.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
Ignorar los contextos social y político es en riesgo propio.
Когда вы игнорируете социальные и политические условия, вы действуете на свой страх и риск.
Esto no significa que deberíamos ignorar el nivel de deuda.
Это не означает, что мы должны игнорировать уровень долга.
Occidente debe ignorar el canto de las sirenas de Belgrado.
Запад должен игнорировать слова и действия Белграда.
A menudo son ignoradas porque son más difíciles de ayudar.
Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь.
Cuando nos enfocamos solo en los desastres - - ignoramos el potencial.
Когда мы концентрируемся только на бедствиях - - мы игнорируем потенциал.
Me extraña y divierte que los economistas ignoren mis argumentos.
Я удивлен и поражен тем, что экономисты игнорируют мои аргументы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung