Beispiele für die Verwendung von "incendio" im Spanischen

<>
Incendio en un cine en Alexanderplatz Пожар в кинотеатре на Александерплац
Se supone que fue un incendio provocado, sin motivos políticos. Предполагается поджог, но без политических мотивов.
Después del terremoto hubo un incendio. После землетрясения произошёл пожар.
Lograron pintarse como víctimas del incendio y no como cómplices de haberlo provocado. Они успешно изображали из себя жертв огненной бури, а не организаторов поджога.
La causa del incendio era desconocida. Причина пожара была неизвестной.
Las tumbas reales habían sido destruidas por un incendio que se cree fue intencional. гробница была уничтожена в результате умышленного поджога.
Hay un incendio en el yate На борту яхты пожар
Apágame antes de comenzar un incendio." Выключи меня сейчас, пока я не вызвал пожар".
Incendio en un sótano en Tempelhof Пожар в подвале в Темпельхофе
Ninguna persona resultó herida en el incendio. Во время пожара никто не пострадал.
¿Cómo se inicia un incendio residencial por electricidad? И как это электричество вызывает пожары в жилых домах?
Este escarabajo puede detectar un incendio forestal a 80 km. Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров.
Hay un incendio que apagar, pero nadie llama a los bomberos. В мире разгорелся настоящий пожар, но никто не торопится вызывать пожарную команду.
Pues no, si vieron lo que ocurrió en 1998, el incendio comenzó. Не совсем, если мы вспомним, что случилось в 1998 г., когда начались пожары.
Un perro hambriento provocó presumiblemente el incendio de una vivienda en Brandenburgo/Havel. Голодный лабрадор, как предполагается, стал причиной пожара в квартире в Бранденбурге/Хавеле.
La noche del lunes tuvo lugar un incendio en el cine Cubix en Alexanderplatz. Пожар начался вечером в воскресенье в Кино-Кубикс на Александерплац.
El ejemplo clásico que viene a la mente es el del hombre que grita "¡Incendio!" На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!"
"¿Se dan cuenta que 8 horas atrás estábamos muriendo en un incendio en el hotel?" "Ты осознаешь, что мы чуть не погибли в пожаре в отеле всего 8 часов назад?"
No obstante, como lo demuestra el incendio de la Triangle, la experiencia china tiene precedentes. Тем не менее, как показывает пример с пожаром на нью-йоркской фабрике, опыт Китая имеет прецеденты.
De ese modo, cuando se desata un incendio, eso equivale a tener las cejas chamuscadas. Таким образом, когда бушует пожар, это равносильно тому, что вы опалили брови.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.