Beispiele für die Verwendung von "infancias" im Spanischen
La guerra y los dientes esmaltados salan infancias de limón.
Война и губы помнят солоноватый горький вкус детства.
Hace años, cuando supe que se esperaba que los escritores tuvieran infancias infelices para ser exitosos, comencé a pensar sobre cómo podría inventar cosas horribles que mis padres me habían hecho.
Когда я узнала несколько лет назад, что писатель должен иметь очень несчастное детство что бы быть успешным, я подумывала что я могла бы придумать издевательства, которые "совершали" мои родители надо мною.
Tan seguros de la rectitud de su causa en su infancia como corrompidos por el poder en su vejez.
уверенные в справедливости своего дела в начале пути и коррумпированные в своём закате.
Durante mi infancia, presencié tanta agudeza, tanta perspicacia, tanta sabiduría alrededor de esta mesa, que comencé a llamarla la mesa de la sabiduría.
И пока я росла, я услышала очень много знаний и так много озарений и так много мудрости, произнесённых за этим столом, что я начала называть его столом мудрости.
Tom quería que Mary le contara sobre su infancia.
Том хотел, чтобы Мэри рассказала ему о своём детстве.
No desde la infancia, por cierto, sino de más grande.
правда, не с детства, а с довольно позднего возраста.
La malnutrición grave en la primera infancia daña el desarrollo cognoscitivo.
Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
"Pero nada de cosas de la familia, ni mierda de la infancia".
"Но вот ещё что, никаких разговоров про семью, никакого дерьма про детство".
O vamos a estar aquí todo el día con historias de mi infancia.
Я целый день могу рассказывать об историях из моего детства.
Siendo yo alguien que tuvo una infancia muy difícil, una adolescencia muy difícil.
Плюс ко всему, у меня было очень сложное детство и не менее сложная юность.
Pero son parte de nuestra infancia y de nuestra historia, y no deberíamos olvidarlas."
Но они - часть нашего детства и нашей истории, и нам не следует их забывать."
A medida que crecemos en la infancia y envejecemos en la adultez nuestra identidad cambia lentamente.
В детстве пока вы растете, и во взрослом возрасте, когда вы стареете, ваша индивидуальность медленно меняется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung