Beispiele für die Verwendung von "infección" im Spanischen

<>
Morían de una infección masiva. Они умирали от обширных инфекций.
Una infección atacó mi piel. Моя кожа была испорчена инфекцией.
También le ayuda a visualizar la disminución de la infección. а также постепенное ослабление инфекции.
El médico me dijo que había contraído una infección de transmisión sexual. Мой доктор сказал мне, что я заразился инфекцией, передающейся половым путём.
Ya existen los ``kits" para el diagnóstico rápido de la infección de influenza. Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют.
Otras economías también se vendrán abajo a medida que se propague la infección estadounidense. Экономики других стран также будут ослаблены по мере распространения инфекции, поразившей США.
Él no sabe si es una infección o si tiene que ver con malnutrición. Но он не знает инфекция ли это или результат недоедания.
El Artesunato es una droga muy efectiva destruyendo el parásito al comienzo de la infección. Артесунат является очень эффективным средством уничтожающим паразитов на ранней стадии инфекции.
Sabemos que la circuncisión reduce la infección de VIH en un 60% en los hombres. Мы знаем, что обрезание уменьшает риски ВИЧ-инфекций на 60% у мужчин.
Una vacunación más generalizada protegerá a las personas de la infección y bloqueará el avance del virus. Более широкая вакцинация защитит людей от инфекции и блокирует распространение вируса.
Es el síntoma de un tumor, o de una infección o de una inflamación, o de una operación. Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.
La buena noticia es que no es cáncer ni tuberculosis, no es coccidioidomicosis o alguna oscura infección micótica. Хорошие новости - это не рак и не туберкулез, не кокцидиодомикоз или другая неопределенная грибковая инфекция.
Por último, la obesidad puede ser el resultado de una infección provocada por un agente que nos hace engordar. Наконец, тучность может являться результатом инфекции, вызываемой агентом, заставляющим нас откладывать жир.
Afectado por una infección viral, la inseguridad vinculada a las drogas y un crimen creciente, México se siente un lugar asediado. Обремененный вирусной инфекцией, незащищенностью от наркобизнеса и растущей преступностью, Мексика чувствует себя осажденным местом.
Compárese con el tratamiento antibiótico de una infección genitourinaria, por ejemplo, que dura unas semanas en el peor de los casos. Сравните это с антибиотическим лечением, скажем, урогенитальной инфекции, которое длится максимум пару недель.
Más aún, existe una importante región donde el uso de drogas no ha contribuido significativamente a los índices de infección por VIH: Вместе с тем, всё же существует один важный регион, где употребление наркотиков не смогло оказать значительного влияния на уровень распространения ВИЧ-инфекции:
Es una infección, no de la garganta, sino de la vía aérea superior, y que puede causar el cierre de esas vías. это инфекция не горла, а верхних дыхательных путей, которая может вызвать закрытие дыхательных путей.
Y que si se toman estos bnAb y se ponen en el mejor de nuestros modelos en monos proporcionan una protección completa contra la infección. Если вы возьмёте их и поместите в наших тестовых обезьян, вы получите полную защиту от инфекции.
Sufre las tasas más altas de infección con VIH y SIDA de toda Europa, mientras que el abuso de drogas y alcohol está alarmantemente generalizado. Он имеет самые высокие в Европе показатели распространения ВИЧ-инфекции и СПИДа, не говоря уже о том, что наркомания и алкоголизм приняли угрожающие масштабы.
El cáncer de hígado, que está asociado con la hepatitis, y el cáncer cervical, asociado con la infección viral del papiloma humano, son ejemplos evidentes. Рак печени, связываемый с гепатитом, и рак шейки матки, связываемый с вирусной инфекцией папилломы, - наиболее яркие примеры такого предположения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.