Beispiele für die Verwendung von "infeliz" im Spanischen

<>
En ese momento, ella era infeliz. И в то время она была несчастна.
En serio, ¿qué puede tener un estudiante de Harvard para sentirse infeliz?". Разве студент Гарварда может быть несчастным?"
Sin duda, una Alemania económicamente robusta es vital para el proyecto europeo, aunque sea sólo porque la historia ha demostrado cuán peligrosa puede ser una Alemania infeliz. Экономически сильная Германия, вне всяких сомнений, имеет жизненно важное значение для европейского проекта, хотя бы потому, что история показала, насколько опасной может быть несчастная Германия.
Alguna persona malvada se está haciendo asi mismo más y más infeliz, y está siendo más y más cruel con otras personas y está consiguiendo ser castigado en el futuro de muhas maneras. Какой-нибудь плохой парень делает себя все более и более несчастным, будучи образчиком все более и более низкого отношения к другим, приближая свое неизбежное наказание в будущем.
Los pobres no siempre son infelices. Бедные не всегда несчастны.
Somos infelices, tenemos mala educación y los peores negocios. Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес.
Muchas religiones nos enseñan que el apego a los bienes materiales nos vuelve infelices. Многие религии учат нас тому, что привязанность к материальной собственности делает нас несчастными.
Hace años, cuando supe que se esperaba que los escritores tuvieran infancias infelices para ser exitosos, comencé a pensar sobre cómo podría inventar cosas horribles que mis padres me habían hecho. Когда я узнала несколько лет назад, что писатель должен иметь очень несчастное детство что бы быть успешным, я подумывала что я могла бы придумать издевательства, которые "совершали" мои родители надо мною.
"¿Por qué eres tan infeliz?" "Что случилось, чем ты так расстроена?"
No estaba infeliz al respecto. Ее это не огорчало.
Ella no era infeliz en absoluto. Но она вовсе не была жалкой.
Yo seré infeliz, pero no me suicidaría. Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.
Y estamos haciendo al océano infeliz de diferentes formas. Мы все очень "расстраиваем" океан различными способами.
Así que no me siento tan infeliz por eso. Так что мне тут не на что жаловаться.
Y luego encuentras este tipo de cosas, y te hacen feliz o infeliz. А затем находите ответ, и вы счастливы либо несчастливы.
Su padre era un maldito HDP, y, de hecho, él fue otro comediante con una niñez infeliz, pero entonces ya estábamos bien encarrilados. Его отец был редкий сукин сын, так что он был еще одним комиком с несчастливым детством, но это позволило нам сдвинуться с мертвой точки.
Y si miran esta imagen se puede ver de inmediato grupos de gente feliz e infeliz nuevamente, propagado a tres niveles de separación. Одного взгляда на схему достаточно, чтобы увидеть скопления людей удовлетворённых и разочарованных, и снова эффект воздействует вплоть до трёх звеньев удалённости
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.