Beispiele für die Verwendung von "ingenio" im Spanischen mit Übersetzung "изобретательность"

<>
Es un desafío para nuestro ingenio. Это лишь вызов нашей изобретательности.
sus ideas, sus destrezas, su ingenio. ваши идеи, ваши умения, ваша изобретательность.
El factor determinante nunca es el recurso, sino el ingenio. Определяющий фактор это совсем не ресурсы, а изобретательность.
ni subestimar el ingenio y la brutalidad de los regímenes viejos. Но мы никогда не должны переоценивать способности новых правительства решать старые проблемы - или недооценивать изобретательность и жестокость старых режимов.
Y el ingenio, si se lo puede llamar así, va más allá. И на этом его изобретательность, если это так можно назвать, не заканчивается.
La forma más rápida de hacerlo si no tienes historia, cultura, creencia y recursos o el ingenio, es la violencia. Самый быстрый способ достичь этого, если вы без происхождения, культуры, веры и ресурсов или изобретательности, это насилие.
Es imposible anticipar los numerosos productos financieros que el ingenio humano puede crear, y cuya utilización puede resultar peligrosa pero que, para algunos, es de gran valor. Невозможно предвидеть многочисленные финансовые продукты, которые может создать человеческая изобретательность и которые могут быть опасными в использовании, но иметь большое значение для некоторых случаев.
el problema ambiental, pero creo que todos debemos dirigir todos nuestros esfuerzos y todo nuestro ingenio y determinación para ayudar a resolver ahora el problema del embotellamiento mundial. Но я верю, мы все должны направить все наши усилия и изобретательность, решительность для борьбы с проблемой глобального затора.
Llegar sanos y salvos a nuestro destino final depende de la disciplina de los conductores y del ingenio de todos los que estén implicados en el esfuerzo de construcción. Наши шансы благополучно добраться до финиша будут зависеть от дисциплинированности водителей и изобретательности тех, кто прокладывает дорогу.
La ocurrencia fundamental del plan era la de que el ingenio gubernamental podía desentrañar el embrollo de las hipotecas de riesgo, que asciende a un billón de dólares, pese a que los propios científicos lumbreras de Wall Street han fracasado completamente al respecto. Тщеславие плана заключается в том, что согласно ему правительственная изобретательность сможет высвободить "под-главный" рынок ипотечных займов, стоимостью в триллион долларов, даже при том условии, что собственные разработчики финансовых инструментов и операций с Уолл Стрит оказались не в состоянии сделать этого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.