Beispiele für die Verwendung von "inicio" im Spanischen mit Übersetzung "начинать"
Übersetzungen:
alle691
начинать366
начало190
инициировать32
посвящать2
наставлять1
инициализировать1
andere Übersetzungen99
Ese exceso fue el inicio del desmoronamiento de Argentina.
Это перенапряжение сил положило начало процессу разрушения Аргентины.
Y no marcarán el inicio de una nueva carrera armamenticia.
И они не отметят начало новой гонки вооружений.
No estamos ni siquiera cerca del inicio de esta revolución.
Мы даже не подошли к тому, чтобы начать эту революцию.
Hace cuarenta años Mao Zedong dio inicio a la Revolución Cultural.
Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
A propósito, este fue el inicio del litigio por el asbesto.
К слову, к этому времени относится и начало "асбестового дела".
Es un gran inicio, pero, debo decirles - donde inicié - Realmente tengo miedo.
Отличный старт, но должен вам сказать - то, с чего начал - я действительно боюсь.
Y esa será la secuencia de entender el mismo inicio del universo.
Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной.
Ha sido una progresión constante desde el inicio del proyecto del genoma.
И это сохраняло вид гладкой прогрессии с начала работы над геномным проектом.
Él también ha demostrado cómo la complejidad puede surgir de un inicio simple.
Он тоже доказал, что сложные структуры могут возникнуть из простого начала.
Pero en el caso de Chandler, ese fue el inicio de la historia.
Но в случае Чендлер это было только начало.
En ambas, los resultados han sido obvios antes del inicio de las campañas.
В обеих ситуациях исход был известен еще до начала предвыборных кампаний.
Pero, desde el inicio, estaba claro que había algo terriblemente errado en eso.
Но с самого начала было ясно, что с ним что-то было не так.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung