Beispiele für die Verwendung von "innato" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle29 врожденный20 andere Übersetzungen9
esta subestimación de las plantas es algo innato en nosotros. такое недооценивание растений присутствовало всегда.
Es un derecho genético, innato, que tenemos, como caminar, hablar o ver. И это заложено в нас генетически с рождения, как способность ходить, говорить или видеть.
Conveniente, esto, pues ¿quién necesita defender, mucho menos crear, algo que es innato? Удобно - особенно для того, кому нужно защищать, скорее чем создавать, что-либо данное с рождения?
Y al negarnos la posibilidad de jugar es como si negásemos cualquier otro derecho innato. Если мы лишаем себя игры, мы обедняем себя, как в случае с любой другой чертой, данной нам генетически.
Por último, un nuevo actor ha entrado al debate de lo innato y lo adquirido. И наконец, новый игрок вступил в споры о природе и воспитании.
Creo que eso significa que garabatear es algo innato y nosotros simplemente estamos negándonos ese instinto. Я полагаю, что машинальное рисование нам свойственно от рождения и мы просто отказываем себе в этом инстинкте.
Internet es el primer medio en la historia que tiene soporte innato para los grupos y conversaciones al mismo tiempo. Интернет - это первое средство коммуникации в истории, которое основано на поддержании групп и дискуссии одновременно.
Francia simplemente está aplicando a las reglas de la UE su hábito innato de considerar a su propia cultura como excepcional. Франция просто относится к правилам ЕС с позиций прочно укоренившейся привычки считать свою культуру исключительной.
La mejor definición del estado innato que yo he visto - esto clarifica tantas cosas para mi - es la del científico cerebral Gary Marcus. Лучшее определение врождённости, которое мне встречалось - и оно многое мне объясняет - от специалиста по мозгу Гэри Маркуса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.