Beispiele für die Verwendung von "insólito" im Spanischen
Y los desastres en todo el mundo se han incrementado a un ritmo totalmente insólito y sin precedentes.
И бедствия по всему миру увеличиваются с экстраординарной и беспрецедентной скоростью.
A medida que nos trasladamos a las ciudades más partes del mundo natural son transformadas en paisajes insólitos, como éste.
И, в процессе того как все больше людей переезжают в города, все больше мест в природе превращаются в необычные ландшафты, подобные этому,
Entonces, por supuesto, un homúnculo no es en realidad alguien insólito.
Поэтому Гомункулус - совсем не уродец.
Un insólito vocero de la idea de la separación entre la iglesia y el estado.
Совсем не похоже на оратора, выступающего за отделение церкви от государства.
Desde el principio, la cárcel en la Bahía de Guantánamo en Cuba se convirtió en el símbolo de algo insólito:
С первых дней своего существования лагерь военнопленных на базе Гуантанамо на Кубе стал символом чего-то до тех пор неслыханного:
Por primera vez, una demostración y una obra callejera en un colegio rural - algo insólito - para contar a sus padres por qué la alfabetización es importante.
Впервые они собрались в местной школе и сыграли уличную сценку, чтобы объяснить своим родителям, почему важно быть грамотным.
Ese desplome resultó tan insólito porque no lo causó un factor exterior, sino que se originó dentro del sistema financiero y desde él se propagó a toda la economía mundial.
Это обрушение стало таким необычайным ввиду того, что его причины не обусловлены каким-либо внешним фактором, а он возник внутри самой финансовой системы и распространился по всей глобальной экономике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung