Beispiele für die Verwendung von "institución" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle688 учреждение511 andere Übersetzungen177
Una institución con buena reputación Организация с хорошей репутацией
La responsabilidad es una institución humana. Ответственность - человеческое установление.
La ley es una institución humana. Закон - человеческое установление.
En tercer lugar, Solidaridad fue una institución; В-третьих, "Солидарность" была организацией;
La respuesta clásica es formar una institución, ¿verdad? Классический ответ - создать организацию, правильно?
No me refiero a establecer una institución democrática global. Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
Y la meta verdadera de la institución se pierde. А значение реальной задачи организации падает в геометрической прогрессии.
"Medimos a cada institución educativa utilizando un alto estándar: "[М]ы оцениваем каждую школу по единому высокому стандарту:
Tercero, la creación de una institución es intrínsecamente excluyente. В-третьих, организация по сути своей построена на исключении.
Okonjo-Iweala aporta el conocimiento de la institución desde dentro. Оконджо-Ивеала несет знания инсайдера института.
Ninguna institución, sociedad o civilización puede sobrevivir en piloto automático. Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте.
El Banco Mundial es una institución financiera para el desarrollo. МБРР представляет собой организацию по финансовому развитию.
Y la primer institución botánica del mundo está en Londres. И первый серьёзный ботанический институт появился в Лондоне.
Todos ellos votan al mismo tiempo, por la misma institución. Все они голосуют в одно время, за один институт.
Y eso es el G-20, una institución basada en tratados. И Большая двадцатка является такой организацией.
El mundo ya tiene una institución encargada de mantener la paz. В мире уже существует организация по поддержанию мира.
¿Qué hacía en esa cárcel en vez de en una institución psiquiátrica? Но что он делал в этой тюрьме, почему он был не в психиатрической лечебнице?
Por eso quizás somos la mejor institución contando historias en el mundo. поэтому наша организация, наверное, - лучший рассказчик в мире.
Circulan listas que especulan sobre cuál será la próxima institución que caerá. Распространяются списки компаний и институтов, являющихся следующими к "падению с лестницы" либо быть подобранными.
Pese a su nombre, el Banco es primordialmente una institución internacional de desarrollo. Несмотря на свое название, изначально Банк является международным институтом развития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.