Beispiele für die Verwendung von "intenta" im Spanischen
Cada cultura intenta entenderse, "¿Por qué existimos?"
Каждая культура стремится постичь себя, "Для чего мы здесь?"
Intenta adaptar sus movimientos para atravesar estos terrenos.
Робот пытается адаптировать свою походку для успешного прохождения таких типов препятствий.
¿Sientes eso que llevas dentro y que intenta salir?
Замечаете ли вы, какие чувства бушуют в вашей душе, пытаясь найти выход?
Además, en teoría, intenta no meterse con sus oponentes.
Помимо этого, он говорит, что не пытается выделить себя на фоне соперников.
La NCUA intenta reintegrar las pérdidas de millones originadas.
NCUA борется за компенсацию убытков, которые выливаются с миллиарды.
Pero intenta mantener esa idea durante los ocho segundos.
Прошу тебя сосредоточенно думать об этом в течение всех восьми секунд.
El gobierno intenta que no se construyan tantas casas pequeñas.
Правительство прилагает усилия, чтобы не строилось столько маленького жилья.
Aquí ella intenta sacar un pedazo de carne de un tubo.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки.
La ciencia intenta describir el mundo físico y cómo éste funciona.
Наука пытается рассказать нам о физическом мире и о том, как он функционирует.
incluso un gobierno conservador intenta impedir la reducción de su tamaño.
даже консервативное правительство старается воспрепятствовать сокращению рабочих мест.
Y si se intenta demasiado entonces sólo conseguirán escribir "acerca de."
И если перестараться, то можно написать исключительно "о чем" она.
Por el contrario, la nueva izquierda intenta hacer que los mercados funcionen.
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung