Beispiele für die Verwendung von "intento" im Spanischen mit Übersetzung "попытаться"
Übersetzungen:
alle839
попытка410
попытаться205
попробовать67
пробовать19
намерение2
andere Übersetzungen136
Ahora, voy más rápido por toda la baraja e intento encontrar algún patrón.
Теперь я сделаю это очень быстро с помощью колоды и попытаюсь найти определённую комбинацию.
Y trabajando en Google, intento hacer realidad el deseo de hacerlo más accesible mediante tecnología.
Во время работы в Google я попытался совместить технологии и моё желание сделать музеи более доступными.
El intento de comprometer a uno de los gobiernos más autoritarios del mundo no será fácil.
Будет не просто попытаться заинтересовать одно из наиболее авторитарных правительств в мире.
Acabo de empezar en la política e intento obtener el mayor apoyo posible para mi programa.
Я только начинающий в политике, и для своей программы попытаюсь получить поддержку большинства.
Es indudable que Hamas, el rival de la Autoridad Palestina en Gaza, procurará empequeñecer el intento de Abbas.
Хамас, соперник Палестинской автономии в Газе, несомненно попытается помешать усилиям Аббаса.
En esta ocasión, el gobierno socialista de Lionel Jospin hizo un intento tardío por ejercer mayor firmeza que la habitual, pero por lo demás, es una historia conocida:
В данном случае социалистическое правительство Лионеля Жоспена с опозданием попыталось проявить большую, чем обычно, твердость, но в остальном история выглядит привычно:
Los polacos exigían un comunismo con un rostro humano, y los húngaros, tras el intento de Imre Nagy para reformar el comunismo, terminaron por no quererlo en absoluto.
Поляки требовали коммунизм с человеческим лицом, а венгры, после того как Имре Наги попытался реформировать коммунизм, вообще не желали коммунизма.
Entonces estábamos solos, intentando armar la tercia:
На нас никто не обращал внимания, и мы попытались доделать последнюю, третью часть вопроса:
Intentamos usarlas para ver la Tercera Avenida.
Мы попытались использовать их с целью визуализировать 3-ю авеню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung