Beispiele für die Verwendung von "interesantes" im Spanischen
Tenemos muchas celebraciones interesantes que conmemorar.
Мы готовим множество классных мероприятий, чтобы это отпраздновать.
Y pudimos empezar a hacer cosas realmente interesantes.
Ну а когда мы накопили базу, мы занялись классными штуками.
Nos permite ser partícipes de maneras nuevas e interesantes.
Они позволяют нам включаться в общение по-настоящему новыми и волнующим способами.
Si eres demasiado escéptico, te perderás las ideas interesantes.
Если же вы чересчур скептичны, то вы упустите по-настоящему хорошие идеи.
Porque la ciudad tiene interesantes maneras de hacer las cosas.
Потому что город подходит ко всему своеобразно.
Hay un mundo de cosas interesantes dentro de su lavavajillas.
Ваша посудомоечная машина - целый мир увлекательных деталей.
Hay muchas cosas interesantes y ahora les voy a contar algunas.
Существует множество занимательнейших вещей, и я расскажу вам о них немного.
Aquí les muestro unas cosas muy interesantes que vimos, realmente me impresionaron.
Вот кое-что замечательное из того, что мы увидели - реально снесло мне башню.
Y creo que eso va a crear algunas oportunidades muy interesantes para los tecnólogos.
И я думаю, что это создаст невероятно интригующие возможности для технологов.
De hecho, he desarrollado algunas herramientas interesantes para ayudarme a lidiar con este miedo.
Я разработала несколько методов, которые позволяют мне справляться со страхом.
Estas herramientas tecnológicas no llegan a ser interesantes socialmente hasta que se vuelven aburridas tecnológicamente.
Такие ресурсы приобретают социальную значимость только тогда, когда технологическая сторона становится обыденной.
Deben de pensar que hay cosas más interesantes que hacer, pero síganme la corriente un momento.
Вам может показаться, что есть занятия и поинтересней, но уважьте меня на время.
Así, estas comunidades evolucionaron y se produjeron niveles más interesantes que el celular, algo que llamamos un organismo.
Эти сообщества начали развиваться, и следующим уровнем, на котором стала происходить эволюция, были эти сообщества, мы называем их организмы, а не просто клетки.
Pero esas son algunas de las cosas más interesantes y divertidas en Wikipedia, algunos de esos artículos nuevos.
Но в то же время самые забавные и занимательные события в википедии порой происходят на новых страницах.
Una de las novedades más interesantes que se perfilan en el horizonte es la nueva generación de automóviles eléctricos.
Одна из самых волнующих разработок на подходе - новое поколение электрических автомобилей.
Y esto es cada vez más lo que estamos comenzando a ver en la Web de muchas e interesantes maneras.
И это именно то, что постепенно усиливается в интернете самыми разными способами,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung