Ejemplos del uso de "interesarse" en español

<>
Una ideología que sostiene que las personas de culturas diferentes deben vivir en comunidades separadas dentro de un país, no deben interesarse unas por otras y no deben criticarse unas a otras es a un tiempo equivocada e inviable. Идеология, заключающаяся в том, что люди, принадлежащие к различным культурам, должны жить в разных обществах внутри одной страны, не должны интересоваться друг другом и не должны критиковать друг друга является неправильной и обреченной на провал.
Nadie estaba interesado en proyectos de irrigación. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Tom está interesado en muchas cosas. Том интересуется многими вещами.
Está muy interesado en el idioma japonés. Он очень заинтересован в японском языке.
Sylvia se interesa en enseñar arte. Она интересуется обучением искусству.
Una está interesada en barrer con las generalizaciones. Кто-то заинтересован в общностях,
Ella se interesa mucho por la política. Она очень интересуется политикой.
Así que si los pongo juntos, se interesan. Поэтому если я помещу рядом, они заинтересуются.
Me he interesado más en capturar movimiento y textura. Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры.
Ningún bando está interesado en una escalada o ruptura. Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
¿Por qué estás tan interesada en lo que Tom piensa? Почему ты так интересуешься тем, что думает Том?
Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición. Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
En este caso, el estudiante está interesado en cámaras, etc. В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
Mis amigos dijeron que estaban muy interesados en adoptarla. А мои друзья сказали, что заинтересованы в ее удочерении.
Me interesé en los hongos entomopatógenos hongos que matan insectos. Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых.
encontró sus 500 clientes interesados en menos de 11 días. понадобилось только 11 дней, чтобы подписать 500 заинтересованных клиентов.
¿Por qué estás tan interesada en lo que Tom estaba haciendo? Почему ты так интересуешься тем, что делал Том?
¿Están los grecochipriotas interesados en serio en reunificar su isla? Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
Pero no son sólo los científicos quienes están interesados en la simetría. Но не только ученые интересуются симметрией.
El otro país interesado en la construcción de ciudades es Singapur. Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.