Beispiele für die Verwendung von "inundaciones" im Spanischen
La situación de las inundaciones en Rusia se ha estabilizado.
Паводковая обстановка в России стабилизировалась.
Debilitada por el colapso de la URSS, la economía cayó en picada después de sequías e inundaciones consecutivas en 1995, 1996 y 1997.
Ослабленная распадом СССР, экономика оказалась в панике после следующих один за другим приливов и отливов в 1995, 1996 и 1997 гг.
En China, unas inundaciones torrenciales han causado hasta ahora la muerte de más de mil personas y han destruido más de un millón de hogares.
В Китае в результате оползней до настоящего момента погибли более тысячи человек и было уничтожено более миллиона домов.
En contraste, se rechazó el pedido de fondos para paliar las inundaciones para una Louisiana más necesitada (con su asombroso índice de pobreza del 24%).
В то же самое время в 2004 году более нуждающейся в деньгах Луизиане было отказано в просьбе о финансировании противопаводочных мероприятий.
Estamos sintiendo los golpes cada día en forma de inundaciones, sequías y tormentas catastróficas y en el consiguiente aumento de los precios en el mercado.
Ежедневно мы ощущаем удары катастрофических потопов, засух и штормов, которые приводят к стремительному росту цен на рынке.
Así que siempre se encuentran dinosaurios en desiertos o en tierras baldías, áreas en las que muy pocas plantas crecen y que sufren rápidas inundaciones en la primavera.
Динозавров всегда находят в пустынях или на бесплодных землях, в местах, где растений практически нет, а весной бывают потопы.
Por otro lado, las olas de calor, sequías, inundaciones y otros desastres provocados por el cambio climático están destruyendo cultivos y reduciendo la oferta de cereales en los mercados mundiales.
С другой стороны, тепловые удары, засуха, потопы и другие стихийные бедствия, вызванные изменениями климата, уничтожают урожай, сокращая поставки зерна на мировые рынки.
El Instituto de la Tierra de la Universidad de Columbia, que yo dirijo, concluyó recientemente una evaluación global de distintos tipos de peligros naturales, como sequías, terremotos e inundaciones en colaboración con el Banco Mundial.
Используя усовершенствованные статистические методы и методы картографирования, мы определили, каким образом эти различные угрозы распределены по территории земного шара.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung