Beispiele für die Verwendung von "inversores" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle392 инвестор362 andere Übersetzungen30
Malo para los inversores monos. Скверно для инвесторов-обезьян.
Inversores de las grandes ligas universitarias Инвесторы Лиги Плюща
Los inversores tienen derecho a saberlo. Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это.
la criatura de los inversores cobró vida. творение инвесторов ожило.
Se debe recompensar a los inversores pacientes. Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены.
y los inversores y consumidores están mejor protegidos. и инвесторы и потребители теперь лучше защищены.
Y no tranquilizará a los consumidores o inversores. И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
políticas para rescatar a inversores, instituciones financieras y prestatarios; стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам;
¿Qué pasa, realmente, por la mente de los inversores? Что же на самом деле на уме у инвесторов?
¿Tienen los inversores extranjeros razones para preocuparse por ello? Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
No podemos hacer que los inversores sean menos ambiciosos. Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми.
Los inversores extranjeros han respondido aportando copiosos recursos al país. Иностранные инвесторы ответили на них огромными вложениями в экономику страны.
Hablar de "recortes" con inversores privados inmediatamente dispara preocupaciones sobre contagio. Разговор о "стрижках" у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением.
Para los inversores, ese resultado justificaba la creación del acrónimo pegadizo. По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры.
Y algunos ángeles inversores de EE.UU. colocaron su dinero en ella. В Америке чудом нашлись инвесторы.
¿Y cuánto control descubrirán los inversores de los EE.UU. haber cedido? А так же, сколько контроля, в итоге, останется у американских инвесторов?
En consecuencia, la confianza de los consumidores y los inversores está retornando. В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
Por eso es un ídolo para innumerables inversores de todo el mundo. сделав его культовой фигурой для бесчисленных инвесторов по всему миру.
Como resultado, los inversores valoran un socio público fuerte ahora más que nunca. Как результат, инвесторы ценят сильного государственного партнера сейчас больше, чем когда-либо.
En ese caso, ¿los inversores y los estrategas políticos tienen un plan B? Есть ли у инвесторов и политиков план "Б" на этот случай?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.