Beispiele für die Verwendung von "judicial" im Spanischen
el poder judicial -con 700 jueces- también sigue sin cambiar.
судебная власть - и 700 действующих судей - также остаются без изменений.
Todas estas reformas presuponen la existencia de un poder judicial independiente.
Все вышеописанные реформы предполагают независимую судебную власть.
Asfixiar la independencia del poder judicial y la libertad de los medios.
Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
El aspecto más importante de esto será asegurar una verdadera independencia judicial.
Наиболее важным аспектом этого будет обеспечение реальной независимости судебной системы.
preside el Consejo Judicial Supremo, el Consejo Policial Supremo y el Gabinete de Ministros;
он следит за работой Высшего Судебного Совета, Высшего Полицейского Совета и Кабинета Министров;
Incluso el sistema judicial tan elogiado de Estados Unidos no logró refrenar los abusos obvios.
Даже хваленая американская судебная система не смогла обуздать очевидные злоупотребления.
Los niveles del crimen organizado son menores en los países con un poder judicial independiente.
Уровни организованной преступности ниже в странах с независимыми судебными системами.
El sistema judicial se ha visto sometido a cambios en todo su ancho y largo.
Была полностью изменена судебная система.
El Banco Mundial debe ofrecer asistencia técnica y financiera para apoyar la reorganización del poder judicial.
Всемирный Банк должен предоставить техническую и финансовую помощь для поддержки реорганизованной судебной власти.
Hasta el ex Presidente Jacques Chirac sabe ahora que no es inmune a una acusación judicial.
Теперь даже бывший президент Жак Ширак понял, что он не обладает иммунитетом от судебного преследования.
Pero la creación de un sólido cuerpo judicial internacional no es algo que se pueda apurar;
Но создание эффективного международного судебного органа не должно происходить в спешке;
Un sistema judicial competente y eficaz es una condición necesaria para establecer el imperio de la ley.
Хорошо-функционирующая и компетентная судебная власть является необходимым условием для установления власти закона.
En esas condiciones, un sistema judicial y una policía fuertes no siempre bastan para contener la corrupción.
В этих условиях для обуздания коррупции не всегда достаточно иметь сильную судебную систему и полицию.
La policía descartó una orden judicial inicial que exigía que se llevara a Biti ante la corte.
Полиция проигнорировала первоначальное судебное распоряжение, требующее, чтобы Бити был представлен перед судом.
Así, los gobiernos están dotados de poderes únicos, especialmente el de vigilancia y el de control judicial.
Для этого правительствам даются уникальные полномочия, особенно полномочия полицейского и судебного контроля.
Es igualmente imperativo establecer el imperio de la ley, ejercido por un poder judicial independiente y respetado.
Наряду с этим необходимо установить власть закона, осуществляемую независимой и уважаемой судебной властью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung