Beispiele für die Verwendung von "líquido" im Spanischen

<>
Se llama batería de metal líquido. Оно называется жидкометаллический аккумулятор.
la primera batería de metal líquido de esta química. жидкометаллический аккумулятор такого химического состава.
Ese material es más soluble en el líquido ácido. И оно лучше растворяется в кислой среде.
Los libros y el líquido son tirados al rio Tigris. И книги, и эликсир выброшены в Тигр.
Esta es la evolución de la batería de metal líquido. Перед вами этапы разработки жидкометаллического аккумулятора.
Para desarrollar la batería de metal líquido, contraté estudiantes y post-docs y los instruí. Для разработки жидкометаллического аккумулятора я взял на работу студентов и докторантов и обучил их.
La batería de metal líquido está diseñada para funcionar a temperatura elevada con una regulación mínima. Жидкометаллический аккумулятор может работать при высоких температурах с минимальным контролем.
La batería de metal líquido está diseñada para reducir el costo produciendo pocas, pero serán más grandes. Жидкометаллический аккумулятор устроен так, что его стоимость будет низкой при небольших объёмах производства, но сами аккумуляторы будут больше.
Los sabores del alimento que comen las embarazadas fluyen por el líquido amniótico y son ingeridos continuamente por el feto. Вкус и запах еды, которую ест беременная женщина, добираются до околоплодных вод, которые непрерывно глотает плод.
Al ser el dólar más líquido, su ventaja como el primero en entrar en el mercado resultó imposible de superar. Доллар оказался более ликвидным, и его преимущество первоочередности не удалось преодолеть.
que los inversionistas privados, y no los contribuyentes, mantengan "el capital contingente" que pueda convertirse en capital líquido si ocurre un colapso; что скорее частные инвесторы, а не налогоплательщики держат "условный капитал", который в период краха можно было бы конвертировать в собственный капитал;
Si el Banco prestara a múltiples países exportadores de petróleo, el mercado de bonos sobre el petróleo que crease sería tanto más amplio y líquido. Если МБРР предоставит ссуды многим странам-экспортёрам нефти, рынок нефтяных облигаций, созданный в данном случае, будет соразмерно больше и ликвиднее.
Si China habla en serio cuando propone elevar el DEG a la categoría de moneda de reserva, debería tomar medidas para crear un mercado líquido en demandas de DEG. Если Китай серьезно говорит о продвижении СПЗ до статуса резервной валюты, то ему нужно создать ликвидный рынок в соответствии с требованиями СПЗ.
Porque tarde o temprano durante la expedición, uno de tus compañeros de equipo tendrá que tomar una aguja bastante grande, ponértela en una ampolla infectada, y sacarle el líquido. Потому что рано или поздно в этой экспедиции одному из напарников придется сделать укол очень большой иглой, чтобы сдуть и осушить волдырь.
Como pueden ver, la historia de la batería de metal líquido más que un relato sobre la invención de una tecnología, es un proyecto para crear inventores, de amplio espectro. Поэтому история жидкометаллического аккумулятора, это не просто рассказ о новом техническом изобретении, это руководство по становлению изобретателей в полном спектре.
Repitieron el experimento de rayos X, pero con el cristal rodeado de su líquido madre y sellado en un tubo capilar de vidrio, obteniendo patrones con grandes cantidades de reflejos cristalinos. Они повторили эксперимент, но с кристаллом, находящимся в своем маточном растворе в герметичной стеклянной пробирке, получив рентгенограммы с большим количеством кристаллических отражений.
Un amigo de Bernal llamado Glenn Millakan había visitado un laboratorio en Uppsala, Suecia, donde se habían obtenido grandes cristales de pepsina y trajo consigo a Cambridge algunos de ellos, todavía en su líquido madre. Случилось так, что друг Бернала по имени Гленн Милликан побывал до этого в лаборатории в Упсале (Швеция), где были получены крупные кристаллы пепсина, и привез несколько таких кристаллов, все еще находившихся в своем маточном растворе, в Кембридж.
Lo que están viendo en esta diapositiva es sólo una persona de mi laboratorio sosteniendo un frasco con un cultivo líquido de una bacteria, una bacteria inocua y hermosa que proviene del océano, llamada Vibrio fischeri. На этом слайде вы видите сотрудника моей лаборатории, который держит колбу с водянистой культурой бактерии, безобидной красивой бактерии, которая живет в океане и называется Вибрио фишери.
Y la razón de por qué son tan antiguos es porque esta cosa surgió cuando el planeta estaba cubierto por cosas similares al ácido sulfúrico de baterías, y comía hierro cuando la tierra era parte de un núcleo líquido. Эти существа древние, так как они появились, когда эта планета была покрыта такими субстанциями, как серная кислота, и они ели железо, когда земля была частью расплавленного ядра.
Esa es la tendencia principal, la descentralización, ir de plantas nucleares de energía centralizadas y cisternas de gas natural líquido hacia recursos descentralizados que son más amigables ecológicamente, mucho más eficientes, y capaces y seguros con respecto a la disrupción. Здесь основное направление - децентрализация, переход от централизованных АЭС и резервуаров со сжиженным газом к децентрализованным источникам, более экологически чистым, более эффективным, более ёмким и более устойчивым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.