Beispiele für die Verwendung von "lados" im Spanischen mit Übersetzung "сторона"
A pesar de esto, ambos lados están acumulando fuerzas.
Несмотря на это, обе стороны наращивают военную мощь.
El interrogante central para ambos lados sigue sin respuesta:
Центральный вопрос для обеих сторон остается без ответа:
Ambos lados tendrán que trabajar duro si desean ganar.
Чтобы одержать на них победу, обе противоборствующие стороны должны будут приложить максимум усилий.
Para ambos lados era importante llegar a un acuerdo:
Обе стороны имели непосредственный интерес в достижении соглашения:
Como turca, yo experimento directamente ambos lados de ese debate.
Будучи турком по национальности, я непосредственно ощущаю обе стороны, противостоящие друг другу в этом споре.
Pueden ver las alas plegadas a los lados del avión.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта.
Así que tienes que desplazar tus pies hacia los lados.
То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны.
Ambos lados justifican su intransigencia con interpretaciones parciales y unilaterales.
Обе стороны оправдывают свою непримиримость, интерпретируя ситуацию каждая по-своему.
que viven a ambos lados de la frontera afghana y pakistaní.
живущих по обе стороны границы между Афганистаном и Пакистаном.
Será más difícil resistir el proteccionismo en ambos lados del Atlántico.
Станет труднее сопротивляться протекционизму по обеим сторонам Атлантики.
Un cuadrilátero es una figura geométrica con cuatro lados y cuatro ángulos.
Четырехугольник - это геометрическая фигура с четырьмя сторонами и четырьмя углами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung