Beispiele für die Verwendung von "lama" im Spanischen

<>
Piensa en el Dalai Lama. Подумайте о Далай-ламе.
El misterio del Karmapa Lama Тайна Кармапа-ламы
El Dalai Lama vive en Dharamsala, India. Далай Лама живет в Индии, в Дхарамсале.
Creo que el Dalai Lama debió escuchar eso. Было бы хорошо, если Далай Лама услышал это.
para conocer a su líder, el Dalai Lama. чтобы встретиться со своим духовным лидером, Далай Ламой.
A los cuatro años fue instaurado como el 14o Dalai Lama. В возрасте четырех лет его признали 14-м Далай Ламой.
El Dalai Lama a menudo dice que la compasión es su mejor amigo. Далай Лама часто утверждает, что именно сочувствие - его лучший друг.
En este caso, el Dalai Lama dio su aprobación por razones puramente políticas. В этом случае, Далай-лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам.
Y coincidió que, la quinta semana, se celebró una enseñanza pública del Dalai Lama. И так вышло, что на пятую неделю Далай Лама давал открытое учение
Así, por ejemplo, el Dalai Lama se levanta cada mañana meditando sobre la compasión. Так, например, у Далай-ламы каждое утро начинается с медитации о сострадании.
La curiosa postura del Dalai Lama complicó la danza diplomática de la India con China. Необычное положение Далай-ламы усложнило дипломатическую игру Индии с Китаем.
Piensa en la inmensa autoridad moral del Dalai Lama - y proviene de su humildad moral. Подумайте о невероятной нравственной авторитетности Далай-ламы - она вызвана его нравственной смиренностью.
El Dalai Lama lo ha alojado desde entonces en el monasterio Gyuto en Dharamsala, India. Его принял Далай-лама в монастыре Гьюто в Дхарамсале в Индии, где он и находится в настоящее время.
Pero había metido un puñado de fotos pequeñas del Dalai Lama, y las estuve repartiendo. Я тайком провез несколько маленьких фотографий Далай Ламы, и раздавал их.
Y el Dalai Lama y su séquito se vieron obligados a huir a la India. А Далай-лама и его окружение были вынуждены бежать в Индию.
El Dalai Lama huyó a la India y durante al menos una década las cosas empeoraron: Далай-лама бежал в Индию, и в течение, по крайней мере, десятилетия положение было гораздо хуже:
¿Eres confiable, estable, familiar, confiable, seguro, sagrado, contemplativo o sabio, como el Dalai Lama o Yoda? Вы надёжный, стабильный, знакомый, безопасный, верный, духовный, созерцательный или мудрый как Далай-лама или Йода?
Porque si fuese una faena pesada nadie la experimentaría, salvo quizá el Dalai Lama o alguien así. Поскольку, если бы сопереживание было чем-то неприятным, никто бы не стал его практиковать - за исключением, возможно, Далай Ламы и ему подобных.
Quiero citar a este tipo - el de la sotana, no el otro - el Dalai Lama, que dijo: Я хочу процитировать этого человека - человека в мантии, не другого парня - Далай Ламу, который сказал:
Como budista, el Dalai Lama predica el desapego, la realización personal, el desarrollo interior y no violencia; Как буддист Далай-лама проповедует отсутствие привязанности, самореализацию, внутреннее воплощение и ненасилие;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.