Beispiele für die Verwendung von "lee" im Spanischen
Übersetzungen:
alle617
читать326
прочитать104
ли74
прочесть50
чтение29
зачитывать10
почитать6
читаться5
защищать1
прочитывать1
andere Übersetzungen11
Pero si se lee cuidadosamente su trabajo, resulta claro que Reinhart y Rogoff eligieron el valor 90% casi arbitrariamente.
Но если прочитать статью внимательно, то становится очевидным, что Рейнхарт и Рогофф выбрали цифру в 90 процентов совершенно произвольно.
Y quisiera darle las gracias a mi pianista, Monica Lee.
Также я хочу поблагодарить моего аккомпаниатора, Монику Ли.
Ahora lo va a dejar en la mesa, toma una hoja de papel, rota todos los grados de libertad de su mano y su muñeca, y la lee.
Сейчас он положит ее обратно, возьмет лист бумаги, раскрутит все градусы свободы в своей руке и кисти, и прочитает его.
En realidad, ningún país, declaró Lee, adoptaría una postura diferente.
Действительно, заявил Ли, ни одна страна не поступила бы по-другому.
Esta pieza se lee de manera muy diferente dependiendo de dónde se la coloque.
Это произведение читается по-разному, взависимости от того, где его разместить.
Las prioridades para el Presidente Lee Myung-bak son menos obvias.
Приоритеты президента Ли Мен Бака менее очевидны.
La semana pasada, el presidente Lee despidió a tres de ellos.
На прошлой неделе президент Ли уволил трех из них.
Esto es algo que, por cierto, Lee Siegel comenta en su libro.
Вот, кстати, еще кое-что, о чем Ли Зигель говорит в своей книге.
Usted recopila datos, hace experimentos, lee y escribe.
Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи.
y si no va bien, estaré en la cárcel como Wen Ho Lee.
Если же всё пройдёт не так хорошо, я окажусь в тюрьме, как Вень Хо Ли.
Esto ha sido llamado por Lee Hood, el padre de la disciplina, medicina P4.
Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его "4П медициной".
El efecto combinado de estos acontecimientos fue el de erosionar precipitosamente la reputación de Lee.
Общий эффект от такого развития событий привел к стремительному падению репутации Ли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung