Beispiele für die Verwendung von "lentitud" im Spanischen mit Übersetzung "медлительность"
y la ineficiencia y lentitud cada vez mayores de las instituciones de la UE.
а также возрастающая неэффективность и медлительность институтов ЕС.
El fracaso del Banco para prestar a nuevos clientes refleja en parte su lentitud.
Неспособность ВБРР кредитовать новых клиентов отчасти является следствием его медлительности.
Desde una perspectiva mucho menos positiva, los estados miembro de la UE demostraron lentitud para actuar en concierto.
Ещё худшим моментом оказалась медлительность стран-участниц Европейского Содружества в принятии согласованных действий.
Tal lentitud es autodestructiva a final de cuentas, ya que conduce a un callejón sin salida del que sólo se puede escapar con medidas dramáticas.
Такая медлительность в конечном итоге пагубна, потому что она ведет в тупик, из которого побег возможен только предприняв драматические шаги.
Ambas lecciones - sobre la lentitud y el dolor de la reconstrucción bancaria y sobre la dependencia de un proveedor externo de capital - son difíciles de digerir.
Оба урока - о медлительности и болезненности реконструкции банков, а также зависимости от крупных внешних поставщиков капитала - неприятны.
Al principio fue la Comisión Europea la que recibió críticas por su lentitud a la hora de formular propuestas para aunar a los gobiernos nacionales y sus estrategas políticos.
Изначально именно Комиссия Европейского союза вызвала критику за свою медлительность в принятии решения по объединению национальных правительств и лиц, определяющих политический курс.
En vista de la necesidad de medidas rápidas y de la lentitud con la que el mundo desarrollado ha estado respondiendo, esa institución es aún más digna de beneplácito.
Учитывая необходимость действовать быстро - и учитывая медлительность, с которой развитые страны отвечали - этот новый институт все более желанен.
La lentitud con la que se desarrolló el primer estímulo, y el hecho de que incluso pasará más tiempo antes de que se sientan sus plenos efectos, le da más de comer a las fieras.
Медлительность, с которой первый стимул был реализован, и факт, что потребуется даже больше времени для того, чтоб почувствовать его эффект, только усиливает волнение в обществе.
Pero esa lentitud, esa cautela, el hecho de que el presidente Clinton inicialmente dijo que las tropas estadounidenses serían emplazadas por tan solo un año, resultó ser una fortaleza, y ayudó a establecer las prioridades de manera correcta.
Но эта медлительность, это предостережение, факт того, что президент Клинтон изначально заявил, что американские войска будут переправлены лишь за год, кажется, что это сила, и это помогло нам расположить наши ценности правильно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung