Beispiele für die Verwendung von "limites" im Spanischen mit Übersetzung "граница"
Y podría representarse mediante el disparo de las células detectoras de limites.
Это возможно благодаря активности нейронов определения границ.
Uno puede ver dónde están los limites de la reserva porque se ven los botes alineados.
Вы видите, где границы резерва, потому что видны пришвартованные лодки.
A veces los dirigentes deben ampliar los limites del realismo para inspirar a sus seguidores y animarlos a hacer un mayor esfuerzo, como Winston Churchill en Gran Bretaña en 1940, pero, sin cierto grado de prudencia basada en la comprensión del marco circunstancial, las visiones pasan de grandiosas a grandilocuentes y socavan los valores que pretenden fomentar.
Иногда лидеры должны расширять границы реализма, чтобы воодушевлять своих сторонников и получать дополнительные усилия, как сделал Уинстон Черчилль в Великобритании в 1940 г. Но без определенной степени осторожности, основанной на понимании контекста, концепции из великих становятся грандиозными, подрывая те самые ценности, на защиту которых они направлены.
¿Hay algún límite a la expansión del gasto?
Есть ли какие-либо границы таким стремительно возросшим расходам?
Mi pasión por ella trasciende los límites razonables.
Моя страсть к ней выходит за все границы разумного.
¿Se puede establecer un límite así entre poder y capital?
Вы спросите, можно ли провести границу между властью и капиталом?
Estamos encontrando muchas formas de superar los límites del conocimiento.
Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей.
En ese sentido, su realismo puso límites a su cosmopolitismo.
В этом смысле реализм Буша установил границы для его космополитизма.
Pero en algún momento nos enfrentaremos a algún límite al crecimiento.
Но, в определенный момент, мы станем противостоять определенным границам роста.
También me gustaría señalar que el sonido no conoce de límites.
Я бы также хотел заметить, что звук не подчиняется границам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung